Translation of "Bedingungen" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Bedingungen" in a sentence and their italian translations:

- Ich akzeptiere deine Bedingungen.
- Ich akzeptiere Ihre Bedingungen.
- Ich akzeptiere eure Bedingungen.

- Accetto le tue condizioni.
- Accetto le sue condizioni.
- Accetto le vostre condizioni.

- Ich akzeptiere deine Bedingungen.
- Ich akzeptiere Ihre Bedingungen.
- Ich akzeptiere eure Bedingungen.
- Ich nehme deine Bedingungen an.

- Accetto le tue condizioni.
- Accetto le sue condizioni.
- Accetto le vostre condizioni.

- Ich akzeptiere Ihre Bedingungen.
- Ich akzeptiere eure Bedingungen.

- Accetto le sue condizioni.
- Accetto le vostre condizioni.

- Ich akzeptiere deine Bedingungen.
- Ich nehme deine Bedingungen an.

Accetto le tue condizioni.

- Wir werden Ihre Bedingungen annehmen.
- Wir werden eure Bedingungen annehmen.

- Accetteremo le tue condizioni.
- Accetteremo le sue condizioni.
- Accetteremo le vostre condizioni.

Wie sind die Bedingungen?

Quali sono le condizioni?

Ich akzeptiere Ihre Bedingungen.

- Accetto le sue condizioni.
- Accetto le vostre condizioni.

Ich akzeptiere eure Bedingungen.

Accetto le vostre condizioni.

- Ich zwinge euch keine Bedingungen auf.
- Ich erlege euch keine Bedingungen auf.
- Ich erlege Ihnen keine Bedingungen auf.

Non vi impongo nessuna condizione.

Perfekte Bedingungen für einen Überfall.

Condizioni perfette per un'imboscata.

Was passiert unter wirtschaftlichen Bedingungen?

Che succede durante le situazioni economiche?

Wir können unter diesen Bedingungen nicht arbeiten.

- Non possiamo lavorare in queste condizioni.
- Noi non possiamo lavorare in queste condizioni.
- Non riusciamo a lavorare in queste condizioni.
- Noi non riusciamo a lavorare in queste condizioni.

Ich will unter diesen Bedingungen nicht arbeiten.

- Non voglio lavorare in queste condizioni.
- Io non voglio lavorare in queste condizioni.

Unter den richtigen Bedingungen können wir Erinnerungen verändern.

Ma nelle giuste condizioni, possiamo modificare quel ricordo.

Diese Dynamiken spitzen sich unter ärmlichen Bedingungen zu,

Queste dinamiche diventano più gravi in condizioni di povertà,

- Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen.
- Wenn man sich Geld ausleiht, muss man gewisse Bedingungen annehmen.

- Se invece si chiede del denaro, bisogna accettare certe condizioni.
- Se invece si chiedono dei soldi, bisogna accettare certe condizioni.

Es dauert noch einige Stunden, bis die Bedingungen optimal sind.

Mancano poche ore alle condizioni ottimali.

Bei diesen Bedingungen ist es fast unmöglich, trockenes Brennholz zu finden.

In queste condizioni è impossibile trovare legna da ardere asciutta.

Es geht darum, Lust und Befriedigung nach eigenen Bedingungen zu definieren.

Si tratta di definire il piacere e l'appagamento nei propri termini.

Schlamm. In diesen unmöglichen Bedingungen alle Hoffnungen von einem Durchbruch verblassen bald.

fango. In queste condizioni impossibili, tutte le speranze di uno sfondamento svaniscono presto.

Ein Körper K heißt algebraisch abgeschlossen, wenn er die folgenden äquivalenten Bedingungen erfüllt.

Un corpo K si dice algebricamente chiuso se verifica le seguenti proprietà equivalenti.

Die Gezeiten werden stärker. Es sind optimale Bedingungen für die Fortpflanzung der Büffelkopf-Papageifische.

Le correnti diventano più forti... e ciò crea le condizioni perfette per la riproduzione dei pesci pappagallo.

Oft nehmen Schiffbrüchige, die die Bedingungen im Spiel nicht mehr aushalten, eine Unpässlichkeit als Vorwand, um ehrenvoll auszuscheiden.

Spesso naufraghi che non resistono più alle condizioni del gioco prendono a pretesto un malore per un'uscita onorevole.

Der Unterschied liegt darin, auf welche Weise die Bedingungen für die Entwicklung und Vermehrung der Mikroben gewährleistet wird.

La differenza sta nel modo di assicurare lo sviluppo e la riproduzione dei microbi.

Unserer Meinung nach zeichnen diese Berichte das Bild einer veralteten Agrarpolitik, die nicht mehr den Bedingungen und Bedürfnissen der modernen, globalen Gesellschaft entspricht

A nostro giudizio, le relazioni prospettano una politica agricola inattuale che non corrisponde alle condizioni e alle esigenze dell'odierna società globale.