Translation of "Aufzubrechen" in Italian

0.044 sec.

Examples of using "Aufzubrechen" in a sentence and their italian translations:

Sie war gerade im Begriff, aufzubrechen.

- Stava per partire.
- Lei stava per partire.
- Stava per andarsene.
- Lei stava per andarsene.

Ich denke, ich bin bereit, aufzubrechen.

- Penso di essere pronto a partire.
- Io penso di essere pronto a partire.
- Penso di essere pronta a partire.
- Io penso di essere pronta a partire.

Wie fangen wir an, die Starrheit aufzubrechen,

Quindi, come iniziamo a smantellare la rigidità

Er ist im Begriff, Richtung Kanada aufzubrechen.

È sul punto di partire per il Canada.

- Es ist Zeit zu gehen.
- Es ist Zeit aufzubrechen.

- È ora di partire.
- È ora di andarsene.

Der Dieb benutzte einen Schraubenzieher, um das Auto aufzubrechen.

Per introdursi nella macchina, il ladro si è avvalso di un cacciavite.

- Peter hat beschlossen, morgen aufzubrechen.
- Peter hat sich entschlossen, morgen abzufahren.

- Peter ha deciso di partire domani.
- Peter ha deciso di andarsene domani.

Es ist wichtig, in der Wüste früh aufzubrechen, damit man nicht in der heißesten Tageszeit unterwegs ist.

Nel deserto è importante alzarsi presto per evitare le ore più calde.

- Mir ist heute Morgen nicht danach hinauszugehen.
- Ich habe heute Morgen keine Lust aufzubrechen.
- Ich habe heute Morgen keine Lust abzureisen.

Non ho voglia di uscire questa mattina.