Translation of "Ohnehin" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Ohnehin" in a sentence and their hungarian translations:

Es ist ohnehin zu spät.

Amúgy is késő van.

Es ist ohnehin nicht wichtig.

- Ez amúgy sem fontos.
- Ennek különben sincs jelentősége.

Die Mannschaft ist ohnehin Mist.

A csapat meg különben is csapnivaló.

Du wolltest ja ohnehin nie lernen.

Amúgy sem akartál tanulni.

Die Lage ist ohnehin schlimm genug.

- A helyzetünk amúgy sem rózsás.
- Amúgy sem állunk valami túl jól.
- Amúgy meg elég rosszul állunk most.
- Különben sem áll jól a szénánk.

Ich habe ihn ohnehin nie gemocht.

Különben sem szerettem őt soha.

Ich habe sie ohnehin nie gemocht.

Amúgy sem szerettem őt.

Ich wollte ohnehin gerade mit der Arbeit aufhören.

- Amúgy is abba akartam hagyni a munkát.
- Éppenséggel abba akartam hagyni a munkát.
- Különben is meg akartam állni.

Daraufhin wurde ich noch grantiger, als ich ohnehin schon war.

Erre én még jobban bevágtam a durcit.

An der nächsten Tankstelle müssen wir ohnehin halten, um zu tanken.

A legközelebbi benzinkúton amúgy is meg kell állnunk tankolni.

Tabus sind Dinge, über die man nicht spricht, weil ohnehin alle daran denken.

A tabuk olyan dolgok, amiről az ember nem beszél, mert amúgy is mindenki arra gondol.

Mein Rat lautet, sich Dinge, die man ohnehin vergessen muss, erst gar nicht zu merken.

Ha rám hallgatsz, azokat a dolgokat, amiket amúgy is elfelejt az ember, még csak észre sem kellene venni.

Beruhigt euch mal schön! Sie brauchen ohnehin Geiseln. Sie werden nicht alle von uns erschießen.

Szépen nyugodjatok le, amúgy is szükségük van túszokra. Nem fognak mindenkit lelőni közülünk.

Er hat das Deutschbuch in die Ecke geworfen und gesagt, er sei ohnehin zu dumm dazu.

Bevágta a németkönyvet a sarokba és azt mondta, hogy úgysem tudja megtanulni.

Wenn du keine Lust hast, geh nach Hause! Sonst stehst du hier ohnehin nur im Weg herum!

Ha nincs semmi kedved hozzá, menj haza! Amúgy is csak útban vagy itt.

Boston ist doch nicht das Ende der Welt, und es geht ja ohnehin nur um ein halbes Jahr.

Boston még nem a világ vége! És csak fél évről van szó amúgy is.

- Wir müssen so oder so zweimal fahren.
- Wir müssen sowieso zweimal fahren.
- Wir müssen in jedem Fall zweimal fahren.
- Wir müssen ohnehin zweimal fahren.
- Wir müssen ohnedies zweimal fahren.

Mindenképpen kétszer kell mennünk.

Diese Leute rackern sich ab, damit sie noch mehr Geld verdienen, obwohl sie ohnehin stinkreich sind und so alt, dass ihnen wahrscheinlich nicht mehr viel Zeit bleibt. Warum machen sie das?

Ezek az emberek széthajtják magukat, hogy még több pénzt hozzanak össze, noha amúgy is piszok gazdagok és olyan idősek, hogy valószínűleg már nem sok idejük maradt. Miért csinálják ezt?