Examples of using "Wolltest" in a sentence and their hungarian translations:
Mit akartál?
Mit akartál mondani?
- Mit akartál csinálni?
- Mit akartál tenni?
Mit akartál mutatni?
Akartál mutatni nekem valamit?
Akartál mondani nekem valamit?
Mit akartál az előbb csinálni?
Amúgy sem akartál tanulni.
Azt hittem, Bostonba mész.
- Ez az, amit akartál?
- Ezt akartad?
- Megkaptad, amit akartál.
- Azt kaptad, amit akartál.
De hát kinek akartad ezt eladni?
Miről akartál beszélni velem?
- Miért akartál velem beszélni?
- Miért akartál beszélni velem?
Mit akartál mondani tegnap?
Tudtam, mit akarsz mondani.
- Mindent megkaptál, amit akartál?
- Mindent megszereztél, amire szükséged volt?
- A szabadságról akartál velem beszélni?
- Te akartál velem a szabadságról beszélni?
Akartál már egy szigeten élni?
Valóban ezt akartad?
Már az óvodában is feleségül akartad venni Marit.
Beszélni akartál velem valamiről?
Azt hittem, velünk akarsz jönni.
Semmit sem értek. Mit akartál mondani?
Ez pontosan az a könyv, amit akarsz.
Azt gondoltam, nem akarsz jönni.
Elhittem, hogy azt akarod, hogy Tomi legyen a férjed.
A teljes igazságot akartad tudni, nem?
Ez az a lány, akit látni akartál.
Ugye már régóta oda akartál menni?
- Feltételezem, hogy ez az amit tenni akartál.
- Feltételeztem, hogy ezt akarod tenni.
Ugye tudod már, amit tudni akartál?
- Néhány nappal ezelőtt egyáltalán nem akartál velem beszélni.
- Pár napja még beszélni sem akartál velem.
- Pár napja még szóba sem álltál velem.
Én is tudom, hogy te mindig is franciául akartál tanulni.
- Tisztában vagyok vele, hogy ez nem az, mint amit te szerettél volna.
- Tudom, ez nem az, mint amit akartál.
Mondtam neked, de te nem hallgattál rám.
Mindig is rendőr akartál lenni?
Tervezed, hogy megölöd Tomot?
Miért akartál beszélni velem?
- Egy freudi elszólás: ha azt akarod mondani, mekkora marka van, közben azt mondod, mekkora farka van.
- Egy példa a freudi elszólásra, amikor valaki "csuklós busz" helyett azt mondja, hogy "csiklós busz."
Azt gondoltam, hogy nem akarsz erről beszélni.
Miért akartad, hogy idejöjjünk?
- Ezt akarod?
- Nem ezt akarta ön?
- Hát nem ezt akarták maguk?
Ez az oka annak, hogy nem akartál velem jönni?
Nem gondoltam, hogy újra látni szeretnél.
Nem hiszem, hogy nem értette meg, mit akarsz, mert azért elég jól beszélsz németül; csak nem akarta megérteni.
— Ma valami csodás dolog történt. — És pedig? — Az titok. — Hát de nem te akartad, hogy rákérdezzek!? — De, de.
- Most véletlenül lenyeltem egy legyet! - Apa, mi az, hogy véletlenül? Hogy te akartad? - Nem, akkor az lenne, hogy szándékosan. Nem vagyok egy béka, hogy lenyeljek egy legyet!