Translation of "Mütze" in Hungarian

0.020 sec.

Examples of using "Mütze" in a sentence and their hungarian translations:

- Wo ist deine Mütze?
- Wo ist eure Mütze?
- Wo ist Ihre Mütze?

Hol van a sapkád?

- Wo ist deine Mütze?
- Wo ist eure Mütze?

Hol van a sapkád?

- Ich habe deine Mütze gefunden.
- Ich habe Ihre Mütze gefunden.

Megtaláltam a sapkádat.

Nimm deine Mütze ab.

Vedd le a sapkádat.

Wo ist deine Mütze?

Hol van a sapkád?

Gehört diese Mütze dir?

Tied ez a sapka?

Was kostet diese Mütze?

Mennyibe kerül ez a sapka?

Tom spielt "Mütze Glatze".

- Tamás megfeji a kígyót.
- Tomi rejszol.

Wo ist eure Mütze?

Hol van a sapkátok?

Pauline hat eine rosa Mütze.

Paulinának rózsaszínű sapkája van.

Ich habe deine Mütze gefunden.

Megtaláltam a sapkádat.

Ich habe Ihre Mütze gefunden.

Megtaláltam a sapkáját.

Er trug eine rote Mütze.

- Piros sapkát viselt.
- Egy piros sapka volt rajta.

- Die Mütze ist zu klein für mich.
- Die Mütze ist mir zu klein.

Kicsi rám ez a sapka.

Nimm deine Mütze am Esstisch ab!

Vedd le a sapkádat az étkezőasztalnál!

Ich habe zehn Dollar für diese Mütze gezahlt.

Tíz dollárt fizettem ezért a sapkáért.

Sie hat eine rote Mütze auf dem Kopf.

Piros sapka volt a fején.

Er hat eine fettige Mütze, bestickt mit dem Buchstaben M.

Zsírpecsétes sapkája van, melyre az "M" betűt hímezték.

- Sie kann nicht ihre Mütze finden.
- Sie kann ihren Hut nicht finden.

Nem tudja megtalálni a kalapját.

Sie trugen beim Mittagessen Mantel und Mütze, so kalt war es im Esszimmer.

Kabátban és sapkában ültek az ebéd mellett, olyan hideg volt az étkezőben.

Ist das deine Mütze, die da auf dem Baum hängt? Die Kinder haben damit gespielt.

Ez a te sapkád, ami itt lóg a fán? A gyerekek játszottak vele.

- Nimmst du bitte am Esstisch deine Kappe ab?
- Nimmst du bitte am Esstisch deine Mütze ab?

- Levennéd a sapkádat az étkezőasztalnál?
- Nem veszed le a sapkádat az ebédlőasztalnál?

Wir haben auf der sonnigen Seite des Gebäudes in T-Shirts gearbeitet, die anderen im Schatten in Pullover, Mantel und Mütze.

Mi az épület napos oldalán pólóban dolgoztunk, míg a többiek az árnyékban pulcsiban, kabátban és sapkában.

- Tom spielt "Fünf gegen Willy".
- Tom würgt seinen Lurch.
- Tom wedelt sich einen von der Palme.
- Tom holt sich einen runter.
- Tom spielt "Mütze Glatze".

Tom polírozza a bohócot.

„Irgendwo muss die Mütze doch sein. Die kann sich doch nicht einfach so in Luft aufgelöst haben.“ – „Wir werden jetzt einfach systematisch danach suchen, und wir fangen da an, wo du sie zuletzt auf dem Kopf hattest.“

- Valahol csak kell lennie annak a sapinak! Csak úgy nem szívódhatott fel! - Szisztematikusan átkutatunk mindent. Ott kezdünk, ahol legutoljára még rajtad volt.