Translation of "Kleines" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Kleines" in a sentence and their hungarian translations:

Kleines Ghettokind,

♪ Kicsi gettócsemete, ♪

Nur ein kleines bißchen.

- Csak nagyon kicsit.
- Csak egy keveset.
- Éppen csak valamennyit.

Noch ein kleines bisschen.

Még egy kicsit.

Du kleines, fieses Stück!

Te, kis pimasz!

Ja, ein kleines bisschen.

Igen, egy kicsit.

Ich habe ein kleines Problem.

Van egy kis problémám.

Sie hat ein kleines Haus.

Van egy kis háza.

Ann ist ein kleines Mädchen.

Ann egy kislány.

Das ist ein kleines Buch.

Ez egy kis könyv.

Es ist ein kleines Dorf.

Ez egy kis falu.

Wir haben ein kleines Problem.

Van egy kis problémánk.

Lass uns spielen, kleines Brüderchen!

Játsszunk, testvérkém!

Oben ist ein kleines Fenster.

Fent van egy kis ablak.

Man würde ein kleines Experiment machen.

Csak apró kísérleteket végzünk,

Seit ich ein kleines Mädchen war,

De kislánykorom óra

Ich habe sein kleines Spielchen durchschaut.

Átláttam a kis játékán.

Die Welt ist ein kleines Dorf.

A világ egy kis falu.

Es gab nur ein kleines Problem.

Csak egyetlen apró probléma volt.

Tom kaufte Mary ein kleines Geschenk.

Tom vett Marynek egy apró ajándékot.

Die Niederlande sind ein kleines Land.

Hollandia kis ország.

Es gibt da ein kleines Problem.

Van itt egy kis probléma.

Dies ist ein sehr kleines Buch.

Ez egy nagyon kicsi könyv.

Wir haben ein sehr kleines Haus.

Nekünk nagyon kis házunk van.

Ich bin kein kleines Mädchen mehr.

Már nem vagyok kislány.

Ich bin kein kleines Kind mehr.

Már nem vagyok kisgyerek.

Er erzählte mir ihr kleines Geheimnis.

Elmondta a kis titkát.

Ich baue ein kleines Häuschen aus Pappe.

Kartonból építek egy kis házacskát.

Wir planen ein kleines Fest morgen abend.

Holnap estére kis ünnepséget tervezünk.

Ich spreche ein ganz kleines bisschen Ungarisch.

Egy nagyon kicsit beszélek magyarul.

- Es ist eine sehr kleine Stadt.
- Es ist ein sehr kleines Städtchen.
- Das ist ein sehr kleines Städtchen.

Ez egy nagyon kis város.

Zu der Zeit war sie ein kleines Kind.

- Akkor kisgyermek volt.
- Abban az időben kisgyermek volt.

Die Heldin dieser Geschichte ist ein kleines Mädchen.

Az elbeszélés hősnője egy kislány.

Ich habe immer ein kleines Taschenmesser bei mir.

Mindig hordok magamnál egy kisbicskát.

Er hat in Kyoto ein kleines Haus gekauft.

Vette egy kisebb házat Kiotóban.

Julia ist keine Frau, sondern ein kleines Mädchen.

Júlia nem egy nő, hanem egy kislány.

Mein Bruder hat mir ein kleines Spielzeug gekauft.

A bátyám vett nekem egy apró játékot.

Das hätte eigentlich unser kleines Geheimnis bleiben sollen.

Úgy volt, hogy ez a mi kis titkunk marad.

Wie konnte etwas so Kleines, so Niedliches und Intelligentes

Hogy lehet ez a pici, cuki, okos állat ugyanaz,

Einige Leute sagen, Schweden sei nur ein kleines Land

Néhányan azt mondják: Svédország csupán kis ország,

Das ist ein kleines Gerät, ein kleiner Rover-Roboter,

Ez egy kis jármű, egy kis holdjáró robot,

Ich glaube, dass ich ein kleines Fest vorbereiten müsste.

Úgy vélem, egy kisebb bulit kellene megszerveznem.

Ich habe als kleines Mädchen immer mit Puppen gespielt.

Mikor kislány voltam, babákkal játszottam.

Vor uns in der Krippe liegt ein kleines Mädchen.

Előttünk, a bölcsőben egy pici lányka fekszik.

Als kleines Kind hatte ich vor gar nichts Angst.

Amikor kisgyermek voltam, semmitől sem féltem.

Durch ein kleines Loch beobachteten die Jungen die Straße.

A fiúk egy kis lyukon keresztül nézték az utcát.

Tom, setz dich! Ich habe ein kleines Abendbrot vorbereitet.

Úlj le, Tomi. Készítettem egy kis vacsit.

Tom schlägt wie ein kleines Mädchen oder ein Schwuler.

Úgy üt Tompika, mint egy kislány vagy mint egy buzi.

Es ist sehr selten, ein so kleines Tier zu sehen.

Nagyon ritkán látni ilyen kicsi állatot.

Sie ging shoppen und ließ ihr kleines Kind ganz alleine.

Amíg elmegy vásárolni, a gyermekei magukra maradnak.

Er war heute hier und hat ein kleines Helles getrunken.

Itt volt ma, és egy pohár világos sört ivott.

In dem Kleid siehst du wie ein kleines Mädchen aus.

Ebben a ruhában úgy nézel ki, mint egy kislány.

Mein Vater hat mir zum Geburtstag ein kleines Hündchen geschenkt.

Szülinapomra egy kiskutyát kaptam apámtól.

- Irgendwo auf der Welt gibt’s ein kleines bisschen Glück für jeden.
- Irgendwo auf der Welt gibt es für jeden ein kleines bisschen Glück.

Valahol a Földön mindenkinek lehet egy kis szerencséje.

Hier in diesem Video kriegt ein kleines Mädchen einen Polio-Lebendimpfstoff,

A videón azt láthatják, ahogy a pici lány polio-védőoltást kap:

- Sie wohnt in einem kleinen Haus.
- Sie bewohnt ein kleines Haus.

Egy kis házban lakik.

Tom behandelt seine Frau immer noch wie ein kleines, dummes Mädchen.

Tom még mindig úgy kezeli a feleségét, mintha egy tudatlan kislány lenne.

Als sie 18 Jahre alt war, gebar sie ein kleines Mädchen.

Tizennyolc évesen adott egy kislánynak életet.

- Wir haben ein sehr kleines Haus.
- Unser Haus ist sehr klein.

A mi házunk nagyon kicsi.

Ich erinnere mich an die Zeit, als ich ein kleines Mädchen war.

Emlékszem az időre, amikor még kislány voltam.

Sie schaute auf das Stück Himmel, das durch ein kleines Fenster sichtbar war.

Egy kis ablakból figyelte az ég egy darabját.

- Das ist mir zu hoch.
- Das ist zu viel für mein kleines Hirn.

Ez már meghaladja az én szellemi képességeimet.

Es war einmal in einem kleinen Dorf ein kleines Mädchen, das Grünkäppchen hieß.

Volt egyszer egy kis faluban egy kislány, akit Zöldikének hívtak.

Eine Pension ist ein kleines Hotel, das in der Regel ein Familienbetrieb ist.

A panzió egy kicsi szálloda, amit rendszerint egy család működtet.

Der Unfall passierte, weil ein kleines Kind auf der Straße allein gelassen worden war.

Amiatt történt a baleset, mert a kisgyermeket egyedül hagyták az utcán.

Wenn du mein kleines Dorf auf der Weltkarte suchen würdest, würdest du es nicht finden.

Ha keresnéd az én kis falumat a világtérképen, akkor nem találnád meg.

Das Bild erinnerte mich an einen Alptraum, den ich einmal als kleines Kind gehabt hatte.

Ez a kép egy gyerekkori rémálmomra emlékeztet.

Ich habe dir ein kleines Geschenk mitgebracht, so viel hast du mir bisher schon geholfen.

Hoztam neked egy kis ajándékot, olyan sokat segítettél már nekem eddig.

„Hast du nicht einmal in Berlin gelebt?“ – „Als ganz kleines Kind. Daran habe ich keine Erinnerung mehr.“

- Még nem éltél Berlinben? - Egészen kis gyerekként. De arra már nem emlékszem.

Ich heulte wie ein kleines Kind, als der Junge und sein Hund am Ende des Films wieder vereint waren.

- Úgy sírtam, mint egy kisgyerek, amikor a fiú és a kutyája újra találkozott a film végén.
- Vörösre sírtam a szemem, amikor a fiú és a kutyája a film végén egymásra talált.

In meiner Erinnerung war er viel größer. Naja, als ich ihn letztes Mal gesehen habe, war ich noch ein Kind — ein kleines Kind.

Az emlékeimben sokkal magasabb volt. Persze, amikor utoljára láttam őt, még gyerek voltam — egy kisgyerek.

Ich habe ein kleines Grundstück auf einem Hügel in Südfrankreich gekauft, um das Haus zu bauen, in dem ich leben werde, wenn ich in Rente gehe.

- Vettem Dél-Franciaországban egy darabka földet egy domboldalon, hogy egy házat emeljek rá, melyben nyugdíjas koromban fogok majd lakni.
- Vettem Dél-Franciaországban egy kis domboldali telket házat építeni rá, hogy abban lakjak, ha nyugdíjba vonulok.

Der 20. Oktober war der Tag, an dem Tom ein kleines Eichhörnchen verletzt im Garten fand und anfing, es wieder gesund zu pflegen. Es war der Beginn einer langen Freundschaft.

Október 20-a volt, mikor Tom talált egy kis sérült mókust a kertben, és elkezdte ápolni, hogy visszanyerje az egészségét. Ez volt a kezdete egy hosszú barátságnak.

„Was ist denn das für ein kleines Schweinchen, Tom?“ – „Das habe ich heute halb verhungert an einen Baum unten am Bach angebunden gefunden.“ – „Oh, das arme Tier! Wer macht denn nur so etwas Schreckliches?“ – „Ein ganz, ganz mieser Mensch, dem ich gerne das Fell über die Ohren ziehen würde!“

- Az meg miféle kismalac, Tomi? - Ezt lent találtam a pataknál kikötve, lesoványodva. - Jaj, szegény pára! Ki képes ilyen szörnyűségre? - Egy nyavalyás féreg, akinek a legszívesebben lekevernék egyet.