Translation of "Autor" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Autor" in a sentence and their hungarian translations:

Der Autor ist Brasilianer.

A szerző brazil.

- Wer ist der Autor dieses Buchs?
- Wer ist der Autor dieses Buches?

Ki a szerzője ennek a könyvnek?

- Er ist Autor.
- Er ist Schriftsteller.

Ő egy szerző.

Der Autor hat einen schönen Stil.

A szerzőnek jó stílusa van.

Wie erreicht der Autor diese Wirkung?

Hogyan éri el az író ezt a hatást?

Der Autor wünschte anonym zu bleiben.

A szerző névtelen akart maradni.

Wer ist der Autor dieses Romans?

Ki a szerzője ennek a regénynek?

Wer ist der Autor dieses Buches?

Ki a szerzője ennek a könyvnek?

Wer ist der Autor dieses Dramas?

- Ki ennek a drámának a szerzője?
- Ki a szerzője ennek a drámának?

Er ist der Autor des Artikels.

Ő a cikk szerzője.

Wer ist der Autor dieser Bücher?

Ki a szerzője ezeknek a könyveknek?

- Der Autor dieses Beitrags ist ein bekannter Kritiker.
- Der Autor dieses Artikels ist ein bekannter Kritiker.

- E cikk írója egy híres kritikus.
- Ennek a cikknek az írója egy híres kritikus.
- Ennek az újságcikknek az írója egy híres kritikus.

Der Autor beschrieb den Mordfall sehr plastisch.

A szerző igen életszerűen írta la a gyilkosságot.

Der Autor ist ein Bekannter von mir.

A szerző az ismerősöm.

- Was glaubst du, wer der Autor dieses Romans ist?
- Was glauben Sie, wer der Autor dieses Romans ist?
- Was glaubt ihr, wer der Autor dieses Romans ist?

Mit gondolsz, ki ennek a regénynek a szerzője?

- Wer ist der Autor dieses Buchs?
- Wer ist der Autor dieses Buches?
- Wer ist der Verfasser dieses Buches?

Ki a szerzője ennek a könyvnek?

Herr Ogata, der Autor dieses Buches, war Journalist.

E könyv írója, Ogata úr, újságíró volt.

Der Erfolg ermutigte den Autor zu einem neuen Werk.

A siker új alkotásra ösztönözte az írót.

In diesem Buch vergleicht der Autor Japan und Amerika.

Ebben a könyvben összehasonlítja a szerző Japánt és Amerikát.

Dieser Roman wurde von einem bekannten amerikanischen Autor geschrieben.

Ez a regény egy híres amerikai szerző műve.

Was glaubst du, wer der Autor dieses Romans ist?

Szerinted ki a regény írója?

Ich kann nicht herausfinden, was der Autor versucht zu sagen.

Nem tudom kitalálni, hogy mit akart mondani az író.

Tom ist der Autor des beliebten Mobiltelefonspiels „Die glücklichen Eichhörnchen“.

Tom a népszerű "Boldog Mókusok" mobil játék megalkotója.

- Bist du der Autor dieses Buches?
- Sind Sie der Autor dieses Buches?
- Sind Sie der Verfasser dieses Buches?
- Bist du der Verfasser dieses Buches?

Ennek a könyvnek te vagy a szerzője?

Der Autor verbrachte den Sommer in einem Holzhäuschen unweit der Ostsee.

Az író egy faházban töltötte a nyarat valahol a Balti-tengernél.

Einigen Quellen zufolge ist Noam Chomsky der am häufigsten zitierte lebende Autor.

Számos forrást szerint Noam Chomsky a letöbbet idézett élő szerző.

Der Autor schrieb nicht über eine andere Person, sondern über sich selbst.

A szerző nem egy másik személyről írt, hanem saját magáról.

Viele Jahre später fügte der Autor dem Roman noch zwei Kapitel hinzu.

Sok év elteltével a szerző két fejezetet hozzáírt még a regényhez.

Es ist mir ein Rätsel, wie dieser Autor auf den Lehrplan geraten konnte.

Rejtély számomra, hogyan kerülhetett bele ez a szerző a tantervbe.

Thilo Sarrazin heisst der Autor des Buches, das viele Politiker in Deutschland ärgert.

A könyv szerzőjét, aki sok német politikusnak borsot tört az orra alá, Thilo Sarrazinnak hívják.

Dieser Ungar ist der Autor der bekanntesten humoristischen Novelle, die auf Esperanto verfasst worden ist.

Ez a magyar ember a szerzője a legismertebb, eszperantó nyelven írt, humoros novellának.

Der Autor des Essays führt uns auf fesselnde Weise durch das Leben und Werk des Dichters.

Az írás szerzője lebilincselő módon vezet minket végig a költő életén és munkásságán.

Erst als sie das Buch zu Ende gelesen hatte, fiel ihr auf, wer sein Autor war.

Csak amikor kiolvasta a könyvet, vette észre, hogy ki volt a szerző.

Der Angeklagte konnte überzeugend darlegen, dass er, um als Autor des Satzes infrage zu kommen, zumindest rudimentäre Ungarischkenntnisse haben müsste, was aber nicht der Fall sei.

- A feltételezett személy meggyőzően elő tudta adni, hogy ahhoz, hogy ő mint a mondat alkotója szóba kerülhessen, legalább némi tudással kellene rendelkeznie a magyar nyelv területén, amiről azonban szó sincs.
- A vádlott meggyőzően tudta bizonyítani, hogy ő, mint a mondat szerzője számításba jöjjön, legalább hozzávetőleges magyar nyelvtudással kellene bírnia, de nem ez a helyzet.

Der Leser eines Kriminalromans erwartet ein Verbrechen, eine Ermittlung und eine Herausforderung. Aber es gibt etwas, das noch wichtiger ist. Der Autor muss eine Atmosphäre wachsender Spannungen schaffen.

Egy olvasó egy kriminél elvárja, hogy legyen egy bűncselekmény, egy nyomozás és kihívás. De van valami, ami még fontosabb: a szerzőnek meg kell teremtenie egy egyre fokozódó izgalmas milliőt.