Translation of "Wirkung" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Wirkung" in a sentence and their spanish translations:

- Sie verwechseln Ursache und Wirkung.
- Ihr verwechselt Ursache und Wirkung.
- Du verwechselst Ursache und Wirkung.

Estás confundiendo causa y efecto.

Kleine Ursache, große Wirkung.

Causa pequeña, gran efecto.

Die Daten über die Wirkung

Verán, la información

Die Wirkung trat sofort ein.

El efecto fue inmediato.

Das Medikament zeigt sofortige Wirkung.

El remedio tiene un efecto inmediato.

Du verwechselst Ursache und Wirkung.

Estás confundiendo causa y efecto.

Das Medikament hatte eine sofortige Wirkung.

El remedio tuvo un efecto inmediato.

Es gibt keine Wirkung ohne Ursache.

No existe un efecto sin una causa.

Wir wollten ihre unspezifische Wirkung beleuchten.

Queríamos esclarecer cuáles son sus efectos no específicos.

Es erzielte keine Wirkung bei ihm.

No tuvo efecto en él.

Sein Alter beginnt Wirkung zu zeigen.

Su edad comienza a mostrar efecto.

"Ursache" und "Wirkung", "größer" und "kleiner".

"causa" y "efecto", "mayor" y "menor".

Die Wirkung der Medizin nahm allmählich ab.

Los efectos de la medicina desaparecieron de poco a poco.

Dieses neue Medikament hat eine anhaltende Wirkung.

Esta nueva medicina tiene un efecto duradero.

Welche Wirkung hat das Virus in der Zelle?

¿Qué efecto tiene el virus en la célula?

Wegen der Wirkung hat es in der Region

por el efecto que tiene en la región

Diese Antworten verwechseln die Ursache mit der Wirkung.

Estas respuestas confunden causa y consecuencia.

Der Kongress hatte auf ihn eine sehr grosse Wirkung.

El congreso tuvo sobre él un enorme impacto.

Wir evaluierten die Wirkung von Impfstoffen auf die allgemeine Gesundheit.

evaluamos los efectos de las vacunas en la salud en general.

Hat niemand eine Wirkung dieser Impfung auf die Gesamtgesundheit erwartet,

en realidad, nadie espera que la vacuna afecte la salud en general

Niemand hat jemals bewiesen, dass Impfstoffe nur spezifische Wirkung haben.

Nadie demostró que las vacunas solo tuvieran efectos de protección.

Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung.

Mi método es sorprendentemente simple, pero el efecto es grande.

Was sagte der Arzt, welche Wirkung dieses Medikament auf Menschen hat?

¿Qué efecto dijo el doctor que tenía esta medicina en la gente?

Aber sein über Jahrtausende entwickeltes Gift ist der Schlüssel zu seiner Wirkung.

pero su veneno, de evolución milenaria, es la clave de sus efectos devastadores.

Die einzige Wirkung des Virus besteht darin, nicht durch Ertrinken zu sterben

Además, el único efecto del virus es no morir por ahogamiento.

Zwar sind die Mittel sehr bescheiden, dennoch ist die Wirkung sehr positiv.

Tal vez el método sea muy modesto, sin embargo el efecto es muy positivo.

Aber als wir die Wirkung der Polio- Impfung in Guinea-Bissau untersuchten,

Pero cuando probamos los efectos de la vacuna viva en Guinea-Bissau,

Wenn das Medikament keine Wirkung hat, sollten wir vielleicht die Dosis erhöhen.

Si el medicamento no surte efecto, quizá deberíamos aumentar la dosis.

Bis hin zur Schnelligkeit der Wirkung, wie stark das Gift auf uns wirkt,

con lo rápido que actúa y lo potente que es el veneno en nosotros,

- Es hat keine Auswirkung auf ihn gehabt.
- Es erzielte keine Wirkung bei ihm.

No tuvo efecto en él.

Du meinst also, die Wirkung dieses Medikamentes beruht nur auf dem Placebo-Effekt?

¿Quieres decir que la acción de este medicamento se debe únicamente al efecto placebo?

Der Elite-Kavallerie der Konsulargarde, die er im nächsten Jahr mit verheerender Wirkung in Marengo führte

de la caballería de élite de la Guardia Consular, que dirigió con efecto devastador en Marengo

Bei einer Gemeinen Sandrasselotter tritt die Wirkung so schnell ein, dass ihr Gift in unter einer Stunde töten kann.

Como el veneno de la víbora actúa rápido en la sangre, es un veneno que puede matar en menos de una hora.

- Das Medikament schien bei dem Patienten keine Wirkung zu haben.
- Das Medikament schien bei dem Patienten wirkungslos zu sein.

El medicamento no parecía tener efecto en el paciente.

- Die Wirkung des Medikaments ist intensiv, aber von kurzer Dauer.
- Die Effekte der Droge sind intensiv, aber von kurzer Dauer.

Los efectos de la droga son intensos pero breves.

- Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, wirkt das in einem hohen Maße demotivierend.
- Wenn Menschen beginnen, einen Vergleich zu ziehen zwischen sich und anderen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, dann hat das für sie eine stark demotivierende Wirkung.
- Wenn Menschen beginnen, sich mit jenen zu messen, die schon Erfolge vorzuweisen haben, hat das auf sie eine in hohem Maße entmutigende Wirkung.

- Cuando la gente comienza a compararse con los que ya tienen éxito, esto tiene un efecto desalentador fuerte .
- Cuando la gente comienza a compararse con los que ya tienen éxito, esto tiene el efecto de desanimarlos profundamente.

- Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, wirkt das in einem hohen Maße demotivierend.
- Oft beginnen Menschen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, was in einem hohen Maße demotivierend wirkt.
- Wenn Menschen beginnen, einen Vergleich zu ziehen zwischen sich und anderen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, dann hat das für sie eine stark demotivierende Wirkung.

- Cuando la gente comienza a hacer una comparación entre ellos y los otros que ya han alcanzado un éxito, entonces esto tiene un fuerte efecto desmotivador.
- Cuando la gente comienza a compararse con los que ya tienen éxito, esto tiene un efecto desalentador fuerte .
- Cuando la gente comienza a compararse con los que ya tienen éxito, esto tiene el efecto de desanimarlos profundamente.