Examples of using " dies" in a sentence and their hungarian translations:
- Ez ronda!
- Ez csúnya.
Ez Tony könyve.
Ezt add Ramunak!
Ez meg mire való?
Ez nyugtalanító.
- Ez hasonlít arra.
- Ez hajaz arra.
- Ez olyan, mint az.
Ez fordítva van.
Ez értelmesnek tűnik.
Ez étel.
Ez az első látogatásod?
Ez egy történelmi pillanat.
Ez egy fafésű.
- Ez egy autó.
- Ez egy kocsi.
Ez a szobám.
- Ezek egyszerű mondatok.
- Ezek tőmondatok.
Kié az a kamion?
Ez a te borod.
Ez bor?
Ez a te kerékpárod?
Ezt megtehetjük.
Ez egy aranybánya.
Ez egy mondat.
Meg fogom ezt venni.
Ez általános szokás.
- Ez egy ceruza.
- Ez egy grafitceruza.
Ez vészhelyzet.
Ez egy narancs.
Ez az életem!
Be kellene ezt fejeznünk.
Kié ez a szótár?
- Ez egy fa.
- Ez fa.
Ez tényleg szép.
Ezek az én cipőim.
Ebben a fiókban tartjuk az evőeszközöket.
- Ő Curtis asszony.
- Bemutatom Curtis asszonyt.
- Ezek szabályok.
- Ez a szabály.
Kinek a könyvei ezek?
Ez egy vicc.
- Tényleg szükséged van erre?
- Tényleg kell ez neked?
Ez a te leveled?
Ez térkép.
Ez Kenji széke.
Milyen hosszú ez?
Ez nem fontos.
Ez egy patkómágnes.
Ez az íróasztalom.
Ez Tom kutyája.
El tudnád magyarázni?
Mi okozta ezt?
- Ezek haszontalan semmirekellők.
- Ezek csődtömegek.
Ez egy sivatag.
Ez macska.
Ez egy mecset.
- Eléggé borsos az ára.
- Elég drága.
- Nem mondom, megkérik az árát.
Ez nem a fény országa - ez az alvilág.
Ez történik már több napon át.
Ez az első utad külföldre?
Ez az Ön hálószobája.
- Ez itt egy folyó?
- Folyó ez?
- Ez folyó?
Ez egy ló.
aki ezt "fiktív álomnak"
Ez a hím életének utolsó cselekedete.
Ki kellett egészítenünk ezzel,
Íme, az Ariane 5 rakéta.
Ez az új sportcentrum pedig
az a gondolkodásmód, amely tagadja,
Ez az egyik kedvenc dalom.
Vágd félbe.
Ez egy jó szótár.
Ez jó ízlésre vall!
Ez egy csodaszép virág.
Ez új reményt adott nekem.
Ez egy fontos esemény.
Ez egy nagy kaliberű fegyver.
Ez egy igaz történet.
Ez egy nyilvános strand.
Kezd fárasztani.
Ezek nagyon régi könyvek.
Hadd magyarázzam el.