Examples of using "Hässlich" in a sentence and their hungarian translations:
- A szépségnek árt a méreg.
- A harag csúnyít.
- A szépség számára méreg a bánat.
- Megrondít a gyűlölet.
- A gyűlölet elcsúfít.
Tom ronda.
Csúnyák.
- Csúnya vagyok.
- Ronda vagyok.
- Ronda vagy.
- Csúnya vagy.
- Ronda.
- Csúnya.
Tom valaha ronda volt.
- Ez a szék csúnya.
- Ez a szék csúf.
- Ez a szék ronda.
Csúnyának találsz?
Rondán festesz.
Ritka ronda.
Rondának érzem magam.
- Ritka ocsmány volt.
- Nagyon ronda volt.
- Irtó rút volt.
- Bődületesen randa volt.
- Mária olyan ronda, mint a bűn.
- Mária bűnronda.
- Mária ronda, mint a veszedelem.
- Mária ronda, mint a bűn.
- Mária egy bányarém.
- Miért vagy olyan csúnya?
- Miért vagy olyan ronda?
- Miért vagytok olyan rondák?
- Úgy találod, hogy csúnyulok?
- Úgy találjátok, hogy csúnyulok?
Úgy találod, hogy én csúnya vagyok?
Ez a modern épület ronda.
Azt gondolod, hogy én csúnya vagyok?
Öreg és ronda a házam.
- Ez ronda!
- Ez csúnya.
Tudom, hogy csúnya vagyok.
Olyan förtelmesnek találom.
Az anya kegyetlenül bánt örökbefogadott fiával.
Szerintem csúf ez az épület.
Nincs csúf szerelem, nincs szép börtön.
Attól, hogy szeplős egy lány, még nem ronda.
A "szép" és a "csúnya" relatív fogalmak.
- Félnek tőlem, mert ronda vagyok - mondta.
A város éjszaka gyönyörű, de meglehetősen ronda napközben.
Egy modell, ennek ellenére meglehetősen ronda.
Nem szeretnél akkor már, ha csúnya lennék?
Amit leszedtél virágot a kertben, nagyon ronda.
Csak akkor mondd egy krokodilnak, milyen csúnya, amikor már átkeltél a folyón!
- Nem tudom, hogy Csúnya úr hogyan kaphatott ilyen szép feleséget.
- Nem tudom, hogyan történhetett, hogy Rút úr kapott egy ilyen szép feleséget.
Mária annyira csúf volt, annyira borzalmas volt ránézni, hogy, aki ezt tette, kővé dermedt.
Ez ronda, rikító sárga és semmivel sem harmonizál. De legalább nem gázolnak el a sötétben!
Az élet olyan, mint a művészet: néha ocsmány, néha szép, egyszer szürke, másszor tarka, olykor nyugodt, olykor észveszejtő, de mindig egyedi.
- Randa vagy, mint a bűn, de azért szeretlek. - Te meg buta vagy, mint az ágyú, de azért én is szeretlek téged.
- Ha nem akarsz madárijesztőt készíteni, akkor csak állj egyszerűen a földre. - Ó, nagyon szépen köszönöm a bókot! Miért vagy ily szarkasztikus? Tegnap még azt mondtad, hogy én vagyok a legszebb nő a világon. - Ki mondta azt neked, hogy egy madárijesztőnek csúnyának kell lennie? Csak az számít, hogy hasonlítson egy emberre. - Akkor bizonyára örülhetsz. - Miért is? - Van egy barátnőd, aki úgy néz ki, mint egy ember.