Translation of "Verkehrt" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Verkehrt" in a sentence and their hungarian translations:

Dies ist verkehrt.

Ez fordítva van.

Dieser Satz ist verkehrt.

Ez a mondat hibás.

- Halte es nicht verkehrt herum!
- Halten Sie es nicht verkehrt herum!

Ne tartsd fejjel lefelé!

Das Bild hing verkehrt herum.

A kép fejjel lefelé lógott.

Dieser Satz ist nicht verkehrt.

- Ez a mondat nem helytelen.
- Ez a mondat nem hibás.

Er hat nichts verkehrt gemacht.

Semmi rosszat nem tett.

Tom verkehrt ständig mit Flittchen.

Tom midig rossz lányokkal furikázik.

- Du hast deinen Hut verkehrt aufgesetzt.
- Du hast deinen Hut verkehrt herum aufgesetzt.

Fordítva vetted fel a kalapodat.

Du hast deine Socken verkehrt an.

Fordítva vetted fel a zoknid.

Er trug sein Hemd verkehrt herum.

Kifordítva volt rajta az inge.

Du trägst deinen Pullover verkehrt herum.

Fordítva van rajtad a pulóvered.

Wer nichts macht, macht nichts verkehrt.

Csak az nem téved, aki nem dolgozik.

Er trug sein Unterhemd verkehrt herum.

Fordítva vette fel az alsóingét.

Tom verkehrt nicht gern mit Rauchern.

Tom nem szeret olyan emberekkel lógni, akik dohányoznak.

Er zog sein Unterhemd verkehrt herum an.

Kifordítva vette fel az alsóingét.

Du hast deinen Hut verkehrt herum auf.

Fordítva van rajtad a kalapod.

Tom merkte nicht, dass er seinen Pullover verkehrt herum anhatte.

Fel sem tűnt Tomnak, hogy a pulcsija kifordítva volt rajta.

Man kann nichts verkehrt machen, wenn man eine Sprache lernt.

- Semmi rosszat nem követhetsz el azzal, hogy nyelvet tanulsz.
- Semmi rosszat nem tehetsz azzal, hogy nyelvet tanulsz.

- Dein Buch steht auf dem Kopf.
- Dein Buch ist verkehrt herum.

A könyved fejjel lefelé van.

- Er hatte seine Socken verkehrt herum an.
- Er trug seine Strümpfe links herum.

- Kifordítva volt rajta a zokni.
- Fordítva vette fel a zokniját.

- Du hast deinen Pullover auf links an.
- Du trägst deinen Pullover verkehrt herum!
- Du trägst deinen Pullover auf links!

Kifordítva vetted föl a pulóveredet.

- Er hat nichts Böses getan.
- Er hat nichts falsch gemacht.
- Er hat keinen Fehler gemacht.
- Er hat nichts verkehrt gemacht.

Semmit sem tett rosszul.

- Wer nichts macht, macht nichts verkehrt.
- Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.
- Wer nichts macht, macht auch nichts falsch.

Csak az nem téved, aki nem dolgozik.

- Wer nichts macht, macht nichts verkehrt.
- Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.
- Der, der nicht irrt, macht normalerweise auch nichts.
- Nur der macht keine Fehler, der niemals etwas tut.

- Csak az nem hibázik, aki sosem csinál semmit.
- Csak az nem téved, aki nem dolgozik.

- Ich glaube, dass du dich irrst.
- Ich glaube, da irrst du dich.
- Ich denke, du liegst verkehrt.
- Ich denke, du liegst falsch.
- Ich denke, du irrst dich.
- Ich glaube, du irrst dich.

Szerintem tévedsz.