Translation of "Vorausgesetzt" in French

0.010 sec.

Examples of using "Vorausgesetzt" in a sentence and their french translations:

Ich bin einverstanden, vorausgesetzt, sie kommt.

Je suis d'accord, à condition qu'elle vienne.

Ich werde gehen, vorausgesetzt, dass sie kommt.

J'irai si elle vient.

Du kannst bleiben, vorausgesetzt, du bist leise.

Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence.

Jedes Buch ist recht, vorausgesetzt, es ist interessant.

N'importe quel livre fera l'affaire pourvu qu'il soit intéressant.

Wollen sie, vorausgesetzt, dass Sie sich damit abfinden.

veulent-ils, en supposant que vous arrivez à des termes.

vorausgesetzt du bist auf WordPress, EP-Einbettungscode-Generator.

en supposant que vous êtes sur WordPress, EP Embed Code Code.

Ich werde Sie anrufen, vorausgesetzt, dass ich Zeit habe.

Je l'appellerai à condition que j'aie le temps.

Also was das ist, ist vorausgesetzt, Sie verwenden https,

Alors qu'est-ce que cela fait, en supposant que vous utilisez https,

Von Einkommen aus Gastbuchung, vorausgesetzt, Sie sind in B2B.

du revenu de l'affichage des invités, En supposant que vous êtes en B2B.

Dieser Vogel, eine adäquate Zubereitung vorausgesetzt, ist eine Mahlzeit wert.

Cet oiseau, convenablement préparé, vaut son coup de fourchette.

Rohkost ist gut für die Gesundheit, vorausgesetzt man kann sie verdauen.

Si on peut les digérer, les légumes crus font du bien à la santé.

- Des Weiteren wird ein Wörterbuch vorausgesetzt.
- Eine andere erforderliche Sache ist ein Wörterbuch.

Une autre chose qui est requise est un dictionnaire.

Ich bin bereit, die Entscheidung zu akzeptieren, vorausgesetzt, dass du mir erklärst, warum.

Je suis prêt à accepter la décision à condition que tu m'expliques pourquoi.

Eine Bank ist bereit, dir Geld zu leihen, vorausgesetzt, dass du schon Geld besitzt.

Une banque est prête à te prêter de l'argent à condition que tu possèdes déjà de l'argent.

- Du kannst bleiben, vorausgesetzt, du bist leise.
- Wofern du leise bist, darfst du gerne bleiben.

Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence.

Der Mensch ist bereit, für jede Idee zu sterben, vorausgesetzt, dass ihm die Idee nicht ganz klar ist.

Les gens sont prêts à mourir pour n'importe quelle idée du moment qu'elle n'est pas tout à fait claire pour eux.

- Du kannst hierbleiben, solange du dich ruhig verhältst.
- Du kannst bleiben, vorausgesetzt, du bist leise.
- Wofern du leise bist, darfst du gerne bleiben.
- Sofern du leise bist, darfst du gerne bleiben.

Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence.

Psychoanalyse ist das Heilen von Krankheiten dadurch, dass man dem Patienten erklärt, was mit ihm los ist: Ein ausgezeichnetes Vorgehen, vorausgesetzt, dass man weiß, was mit ihm los ist, besonders wenn die Erklärung die ist, dass nichts mit ihm los ist.

La psychanalyse est l'art de guérir des maladies en expliquant au patient ce dont il souffre : un excellent procédé, à condition que l'on sache de quoi il souffre, en particulier lorsque l'explication est qu'il ne souffre de rien.