Translation of "Verwirrt" in French

0.010 sec.

Examples of using "Verwirrt" in a sentence and their french translations:

- Du bist verwirrt.
- Ihr seid verwirrt.
- Sie sind verwirrt.

- Tu es confus.
- Tu t'embrouilles.

Verwirrt das?

Est-ce confus ?

Tom war verwirrt.

Tom était confus.

Ich bin verwirrt.

- Je suis confus.
- Je suis confuse.

Tom ist verwirrt.

Tom est confus.

Ich war verwirrt.

J'étais confus.

Du bist verwirrt.

Tu es dingue.

Wer ist verwirrt?

- Qui est confus ?
- Qui est confuse ?

Wir sind verwirrt.

Nous sommes perplexes.

Du warst verwirrt.

Tu étais affolée.

Sie waren sehr verwirrt.

- Elles étaient très perplexes.
- Ils étaient très perplexes.
- Ils étaient très troublés.
- Ils étaient fort perplexes.
- Elles étaient fort perplexes.

Jetzt bin ich verwirrt.

Je suis paumé maintenant.

Er war sehr verwirrt.

- Il était très perplexe.
- Il était fort perplexe.

Sie sieht verwirrt aus.

- Elle a l'air paumée.
- Elle a l'air désorientée.
- Elle a l'air perplexe.

Er sieht verwirrt aus.

- Il a l'air paumé.
- Il a l'air désorienté.
- Il a l'air perplexe.

Ich bin so verwirrt!

- Je suis tellement confus !
- Je suis tellement perplexe.

Tom sieht verwirrt aus.

- Tom a l'air perdu.
- Tom a l'air confus.
- Tom semble confus.
- Tom a l'air désorienté.

Sein Handeln verwirrt mich.

Son attitude me déconcerte.

Ich bin völlig verwirrt.

- Je suis complètement embrouillé.
- Je suis complètement embrouillée.
- Je suis complètement perdue.

Er sah verwirrt aus.

Il avait l'air déconcerté.

Tom ist völlig verwirrt.

Tom est complètement déconcerté.

Der Fisch schien sogar verwirrt.

Les poissons semblaient perplexes.

Ich bin ein bisschen verwirrt.

Je suis un peu perplexe.

Ich habe die Studenten verwirrt.

J'ai abruti les étudiants.

Du hast die Studenten verwirrt.

Tu as abruti les étudiants.

Er hat die Studenten verwirrt.

Il a abruti les étudiants.

Tom schien verwirrt zu sein.

Tom parut confus.

Warum? Weil das Google verwirrt,

Pourquoi? Parce que ça va confondre Google,

Bedeutet das, unsere Kinder sind verwirrt?

Cela veut-il dire que nos enfants sont perdus ?

Seine Fragen haben mich sehr verwirrt.

Je fus très confus par ses questions.

Wir haben die Studenten nicht verwirrt.

Nous n'abrutissions pas les étudiants.

- Ich war verwirrt.
- Ich war durcheinander.

- J'étais confus.
- J'étais confuse.

Ich bin genauso verwirrt wie du.

- Je suis aussi perplexe que vous l'êtes.
- Je suis aussi perplexe que tu l'es.

Die Aufmachung dieses Netzangebots verwirrt bisweilen.

La présentation de ce site web est parfois confuse.

Was passiert ist Google ist verwirrt.

ce qui se passe est Google est confus.

Ich bin verwirrt. Was soll ich jetzt tun?

- Je suis confus. Que dois-je faire maintenant ?
- Je suis confuse. Que dois-je faire maintenant ?

Nach ihren Worten war ich verwirrt und bestürzt.

Après qu'elle eut parlé, j'étais confus et consterné.

- Ich bin ganz durcheinander.
- Ich bin völlig verwirrt.

Je suis complètement confuse.

- Sie wirken verwirrt.
- Sie machen einen verwirrten Eindruck.

- Elles ont l'air désorientées.
- Ils ont l'air désorientés.

- Ich bin verwirrt.
- Das ist doch der Gipfel!

- Je suis perplexe.
- Je suis confus.
- Je suis confuse.

Der Junge war aufgrund ihrer Anwesenheit sehr verwirrt.

Le garçon était très embarrassé en sa présence.

Maria sagte Tom, sie glaube, Johannes sei verwirrt.

Marie a dit à Tom, qu'elle croyait que John était affolé.

Oder wenn du verwirrt bist, Hinterlasse einen Kommentar,

ou si vous êtes confus, laisser un commentaire ci-dessous,

Wenn wir sagen, dass unsere Köpfe völlig verwirrt sind

quand on dit que nos têtes sont complètement confuses

- Ich war verhaltensgestört.
- Ich war verwirrt.
- Ich war durcheinander.

- J'étais confus.
- J'étais perturbé.
- J'étais confuse.
- J'ai été désorienté.

Ich war verwirrt, was als nächstes zu tun wäre.

J'étais désorienté quant à savoir quoi faire par la suite.

Oder wenn du verwirrt bist, Hinterlasse einen Kommentar unten.

ou si vous êtes confus, laissez un commentaire ci-dessous.

Ich war acht Jahre auf Drogen, und ich war verwirrt.

J'ai pris de la drogue pendant huit ans et j'étais désorienté.

Er war so verwirrt, dass seine Antwort keinen Sinn ergab.

Il fut si troublé que sa réponse n'eut aucun sens.

- Ich bin ein bisschen verwirrt.
- Ich bin ein bisschen durcheinander.

- Je suis un peu perplexe.
- Je suis un peu désorienté.

Ich bin jetzt etwas verwirrt. Geht es dir zuweilen auch so?

Je suis un peu perdu. Ça t'arrive aussi, parfois ?

Die Frau, die in Charlie Chaplins Werbefilm telefoniert, ist immer noch verwirrt

La femme qui parle au téléphone dans le film promotionnel de Charlie Chaplin est toujours confuse

Und auch hier ist eine Frau, die am Telefon spricht, wieder verwirrt

Et là encore une femme qui parle au téléphone est encore confuse

Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.

Confus face aux remarques obscures de Sherlock Holmes, Watson se demandait si Holmes dissimulait intentionnellement ses vues sur le crime.

- Ich bin davon ganz schön verwirrt. Wenn es das ist, was wir "den Weg des Himmels" nennen, ist es dann richtig oder falsch?
- Ich bin extrem verwirrt davon. Wenn es das ist, was wir "den Weg des Himmels" nennen, ist es dann richtig oder falsch?

Je suis très désorienté par ceci. Si c'est ce que nous appelons «la Voie des Cieux», alors est-ce bien ou est-ce mal ?

An diesem Punkt sind Sie
wahrscheinlich etwas verwirrt

À ce stade, vous êtes probablement un peu confus