Translation of "Warst" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Warst" in a sentence and their spanish translations:

- Warum warst du da?
- Warum warst du dort?

- ¿Por qué estabas allá?
- ¿Por qué estabas allí?

Warst du glücklich?

¿Estabas feliz?

Du warst glücklich.

- Estabas feliz.
- Estaban felices.

Du warst beschäftigt.

Estabas ocupado.

Du warst schwanger.

Estabas embarazada.

Wo warst du?

¿Dónde estabas?

Du warst perfekt.

Estuviste perfecta.

Du warst hinreißend.

Fuiste encantador.

Du warst tapfer.

Fuiste valiente.

Warst du beschäftigt?

- ¿Estabas ocupado?
- ¿Estabas ocupada?

Du warst aktiv.

Estabas activa.

Du warst hart.

Eras duro.

Du warst verletzt.

Estabas herido.

Du warst gutaussehend.

Eras guapo.

Du warst großartig!

¡Estuviste genial!

- Warst du beim Arzt?
- Warst du bei der Ärztin?

¿Viste a un doctor?

- Wo warst du denn?
- Wo warst du denn dann?

¿Entonces dónde estabas?

- Warst du schon mal dort?
- Warst du schon mal da?

¿Has estado allí?

- Ach, du warst beim Friseur.
- Oh, du warst beim Friseur.

Ah, estabas en la peluquería.

Warum warst du dort?

- ¿Por qué estabas allá?
- ¿Por qué estabas allí?

Wo warst du denn?

¿Entonces dónde estabas?

Du warst mein Freund.

Tú eras mi amigo.

Wo warst du gestern?

- ¿Dónde estabas ayer?
- ¿Dónde has estado ayer?

Warum warst du da?

¿Por qué estabas allá?

Du warst sehr still.

- Estás muy callada.
- Has estado muy callada.

Warst du beim Haareschneider?

¿Has ido al barbero?

Warst du es, Tom?

¿Eras tú, Tom?

Du warst eifersüchtig, stimmt's?

¿Estabas celoso, no?

Warst du auch dort?

- ¿Estabas ahí también?
- ¿Estabais ahí también?
- ¿Tú también estabas ahí?
- ¿Usted también estaba ahí?
- ¿Vosotros también estabais ahí?
- ¿Ustedes también estaban ahí?

Du warst im Koma.

- Estabas en coma.
- Estuviste en coma.

Du warst nie allein.

Nunca estuviste solo.

- Warst du gestern Abend zu Hause?
- Warst du gestern Abend zuhause?

¿Estuviste en casa anoche?

- Warst du jemals im Ausland?
- Warst du schon mal im Ausland?

¿Has estado alguna vez en el extranjero?

- Er kam, nachdem du gegangen warst.
- Nachdem du gegangen warst, kam er.

Él vino después de que te marcharas.

- Du warst all die Jahre weg.
- Du warst so viele Jahre fort.

Has estado ausente todos estos años.

- Warst du schon einmal in Okinawa?
- Warst du schon einmal auf Okinawa?

¿Estuviste alguna vez en Okinawa?

- Wo warst du letzte Nacht?
- Wo warst du in der letzten Nacht?

- ¿Dónde estabas ayer por la noche?
- ¿Dónde estabas anoche?

Aha, du warst das, oder?

¡Ajá! Fuiste tú, ¿no?

Warst du mal ernsthaft krank?

¿Alguna vez has tenido alguna enfermedad grave?

Warst du gestern Abend müde?

¿Estabas cansada ayer por la tarde?

Warst du niemals in Paris?

¿Nunca has estado en París?

Wie lange warst du beschäftigt?

¿Cuánto tiempo estuviste ocupado?

Auf einmal warst du da.

De repente estabas ahí.

Warst du neulich irgendwohin verreist?

¿Has viajado a alguna parte últimamente?

Warst du schon in Paris?

¿Ya has estado en París?

Wo warst du letzte Nacht?

¿Dónde estabas ayer por la noche?

Oh, du warst beim Friseur.

Ah, estabas en la peluquería.

Warst du jemals in Paris?

¿Has estado alguna vez en París?

Warst du gestern zu Hause?

- ¿Estuviste en casa ayer?
- ¿Estuvieron ayer en casa?

Wann warst du in Boston?

¿Cuándo visitaste Boston?

Warst du deshalb zu spät?

¿Por eso llegas tan tarde?

Warst du letzte Nacht draußen?

¿Saliste anoche?

Warst du auf der Buchmesse?

¿Fuiste a la feria del libro?

Wie lange warst du dort?

¿Cuánto tiempo estuviste ahí?

Warum warst du in Boston?

¿Por qué estuviste en Boston?

Wo warst du letzten Montag?

¿Dónde estuviste el lunes pasado?

Warst du jemals in Spanien?

¿Has estado alguna vez en España?

Du warst gestern daheim, oder?

Ayer estabas en casa, ¿verdad?

Warst du letzte Woche beschäftigt?

¿Estaban ocupados la semana pasada?

Warst du mit jemandem zusammen?

¿Estabas con alguien?