Translation of "Stürzte" in French

0.009 sec.

Examples of using "Stürzte" in a sentence and their french translations:

Tom stürzte herein.

Tom s'est empressé d'entrer.

Tom stürzte hinein.

Tom s'est empressé d'entrer.

Der Turm stürzte ein.

La tour s'effondra.

Tom stürzte zu Boden.

Tom est tombé par terre.

- Tom stürzte hinein.
- Tom stürzte herein.
- Tom stürmte herein.
- Tom stürmte hinein.

- Tom s'est précipité.
- Tom s'est empressé d'entrer.

Der Mann stürzte zu Boden.

L'homme est tombé par terre.

Er stürzte die Treppe hinunter.

Il est tombé dans les escaliers.

Das Glas stürzte zu Boden.

Le verre est tombé par terre.

Die Kuppel stürzte auch viele Male ein

le dôme s'est également effondré plusieurs fois

Ich stürzte und brach mir die Hand.

Je suis tombé et me suis cassé la main.

Eine Woche später stürzte das Haus ein.

La maison s'écroula une semaine plus tard.

Das Haus stürzte bei dem Erdbeben ein.

- Le bâtiment s'effondra lors du tremblement de terre.
- Le bâtiment s'est effondré lors du tremblement de terre.
- C'est le bâtiment qui s'effondra lors du tremblement de terre.
- C'est le bâtiment qui s'est effondré lors du tremblement de terre.

Er stürzte und brach sich das Bein.

Il est tombé et il s'est cassé la jambe.

Das Gebäude stürzte vor drei Jahren ein.

Le bâtiment s'est effondré il y a trois ans.

Von Motten zerfressen, stürzte das Dach schließlich ein.

Rongé par les mites, le toit a fini par s’écrouler.

- Das Haus ist eingestürzt.
- Das Haus stürzte ein.

La maison s'est effondrée.

- Tom fiel vom Pferd.
- Tom stürzte vom Pferd.

- Tom est tombé de cheval.
- Tom est tombé de son cheval.

Als er ins Unglück stürzte, verließen ihn alle Freunde.

Lorsqu'il est tombé en disgrâce, tous ses amis l'ont abandonné.

Der hungrige Hund stürzte sich gierig auf das Essen.

Le chien affamé se précipita avidement sur la nourriture.

Er stürzte und schlug mit dem Kopf gegen einen Stein.

Il tomba et cogna sa tête contre un rocher.

Der Tunnel stürzte wegen des Erdbebens an einem der vergangenen Tage ein.

Le tunnel s'est effondré à cause du tremblement de terre de l'autre jour.

Sie nahm sich das Leben, indem sie sich von der Brücke stürzte.

Elle se suicida en se jetant du pont.

- Ich fiel.
- Ich fiel hin.
- Ich stürzte.
- Ich bin hingefallen.
- Ich bin gestürzt.

- Je suis tombée.
- Je suis tombé.

Nachdem sie in der Lotterie gewonnen hatte, stürzte sie sich in einen Kaufrausch.

Après avoir gagné à la loterie, elle se lança dans une frénésie d'achats.

Als Napoleon das Verzeichnis stürzte und sich selbst zum Ersten Konsul von Frankreich ernannte.

comme Napoléon a renversé le Directoire et s'est fait premier consul de France.

- Er verlor die Balance und fiel vom Fahrrad.
- Er verlor das Gleichgewicht und stürzte vom Rad.

Il perdit l'équilibre et chuta de son vélo.

- Der Adler flog im Sturzflug auf seine Beute nieder.
- Der Adler stürzte sich auf seine Beute.

- L'aigle fondit sur sa proie.
- L'aigle s'est précipité pour sa proie.

- Tom fiel vom Pferd.
- Tom ist vom Pferd gefallen.
- Tom stürzte vom Pferd.
- Tom ist vom Pferd gestürzt.

- Tom est tombé de cheval.
- Tom est tombé de son cheval.

Das Lesen gehörte schon beinah zu seinen schlechten Gewohnheiten, so gierig, wie er sich auf alles stürzte, was ihm in die Hände fiel.

Il faut croire que la lecture était une de ses habitudes maladives, car il se jetait avec la même avidité sur tout ce qui lui tombait entre les mains.

In der Nähe von Vyazma öffnete sich eine Lücke, und der russische General Miloradovich stürzte sich - das erste Korps wurde in die Flucht geschlagen

Près de Vyazma, une brèche s'est ouverte, et le général russe Miloradovitch a bondi - le premier corps a été mis en déroute

Ein britisch-australisches Pärchen stürzte beim Versuch, auf einer 30 m hohen Mauer mit Ausblick auf den Strand einen Schnappschuss von sich zu machen, zu Tode.

Un couple anglo-australien a trouvé la mort dans une chute au Portugal après avoir tenté de prendre un selfie depuis un mur de 30 mètres de haut surplombant la plage.

Die Person, die den Wagen steuerte, verlor vermutlich die Kontrolle über sein Fahrzeug; das Auto fuhr über den Rand der Steilküste, stürzte in den Abgrund und explodierte.

On suppose que la personne qui conduisait la voiture en a perdu le contrôle ; le véhicule est passé par-dessus le bord de la falaise, est tombé dans l'abîme et a explosé.

Ein britisch-australisches Pärchen stürzte in Portugal beim Versuch, auf einer 30 m hohen Mauer mit Ausblick auf den Strand einen Schnappschuss von sich zu machen, zu Tode.

Un couple anglo-australien a trouvé la mort dans une chute au Portugal après avoir tenté de prendre un selfie depuis un mur de 30 mètres de haut surplombant la plage.