Translation of "Schwimme" in French

0.005 sec.

Examples of using "Schwimme" in a sentence and their french translations:

Ich schwimme.

Je nage.

Ich schwimme gern.

J'aime nager.

Ich schwimme viel.

Je nage beaucoup.

- Ich schwimme einmal pro Woche.
- Ich schwimme einmal in der Woche.
- Ich schwimme ein Mal pro Woche.

Je nage une fois par semaine.

Ich schwimme jeden Tag.

Je nage tous les jours.

Ich schwimme im See.

Je nage dans le lac.

Ich schwimme im Fluss.

Je nage dans la rivière.

Ich schwimme sehr gern.

J'adore nager.

Ich schwimme nicht gern.

Je n'aime pas nager.

Ich schwimme sehr schnell.

Je nage très rapidement.

Ich schwimme im Meer.

Je nage dans l'océan.

Schwimme nicht im Teich.

Ne nage pas dans l'étang !

- Ich schwimme einmal pro Woche.
- Ich schwimme ein Mal pro Woche.

Je nage une fois par semaine.

Ich schwimme unter anderem gern.

La natation est un de mes plaisirs.

Ich schwimme hier jeden Morgen.

Je nage ici tous les matins.

Ich schwimme nicht sehr gut.

Je ne nage pas très bien.

Ich schwimme fast jeden Tag.

Je nage presque tous les jours.

Ich schwimme nicht sehr gern.

Je n'aime pas beaucoup nager.

Ich schwimme besser als er.

Je nage mieux que lui.

Ich schwimme nicht gern im Becken.

Je n'aime pas nager dans la piscine.

Schwimme weiter bis an dein Limit.

Continuez de nager jusqu'à vos limites.

Ich schwimme jeden Tag im Meer.

Je nage à la mer tous les jours.

Ich schwimme nicht gerne im Ozean.

Je n'aime pas nager dans l'océan.

Ich schwimme nicht gern im Sumpfe.

Je n'aime pas nager dans les marais.

"Wann schwimmst du?" "Ich schwimme im Juli."

« Quand vas-tu nager ? » « En juillet. »

Im Sommer schwimme ich fast jeden Tag.

Je nage presque tous les jours en été.

Ich spiele lieber Tennis, als dass ich schwimme.

Je préfère le tennis à la natation.

Ich schwimme gern, aber hier möchte ich nicht schwimmen.

J'aime nager, mais je ne veux pas nager ici.

Ich schwimme zwar gern, hier will ich aber nicht.

J'aime nager, mais je ne veux pas nager ici.

Schwimme, wer schwimmen kann, und wer zu plump ist, geh’ unter!

Que nagent ceux qui en sont capables, et que celui qui est trop lourd, coule !

Ich will ja nicht angeben, aber ich schwimme schon ohne Schwimmflügel!

Sans vouloir frimer, je sais nager sans bouée !

Ich schwimme gern, aber ich habe keine Lust, hier zu schwimmen.

J'aime nager, mais je n'ai pas envie de nager ici.

Ich habe nicht vor, dieses Jahr in den Urlaub zu fahren, wie du weißt, schwimme ich zurzeit nicht gerade im Geld.

Je ne pense pas partir en vacances cette année, tu sais en ce moment, je roule pas sur l'or.