Translation of "Schlimmste" in French

0.010 sec.

Examples of using "Schlimmste" in a sentence and their french translations:

- Das Schlimmste ist vorüber.
- Das Schlimmste ist vorbei.

- Le pire est passé.
- Le pire est déjà passé.

- Das Schlimmste haben wir hinter uns.
- Das Schlimmste ist vorüber.
- Das Schlimmste ist vorbei.

Le pire est passé.

- Das Schlimmste haben wir hinter uns.
- Das Schlimmste ist überstanden.

- Le pire est passé.
- Le pire est déjà passé.

Wir fürchteten das Schlimmste.

- Nous craignîmes le pire.
- Nous avons craint le pire.

Ich befürchtete das Schlimmste.

- Je craignis le pire.
- J'ai craint le pire.

Das Schlimmste ist überstanden.

- Le pire est passé.
- Le pire est surmonté.

- Du solltest aufs Schlimmste gefasst sein.
- Ihr solltet aufs Schlimmste gefasst sein.
- Sie sollten aufs Schlimmste gefasst sein.

- Vous devriez vous préparer au pire.
- Tu devrais te préparer au pire.

Der schlimmste Punkt der Geschichte.

C'est le point bas de l'histoire.

Das Schlimmste kommt erst nach.

Le pire vient par la suite.

Das Schlimmste kommt erst noch.

Le pire reste encore à venir.

Das Schlimmste steht noch bevor.

Le pire est encore à venir.

Sei auf das Schlimmste gefasst!

Tiens-toi prêt au pire !

- Du musst dich auf das Schlimmste vorbereiten.
- Mach dich auf das Schlimmste gefasst.

Tu dois te préparer au pire.

Das Schlimmste haben wir hinter uns.

Le pire est déjà passé.

Wir sind auf das Schlimmste vorbereitet.

Nous sommes préparés au pire.

Bist du auf das Schlimmste vorbereitet?

- Es-tu prêt pour le pire ?
- Es-tu paré au pire ?

Ihr solltet aufs Schlimmste gefasst sein.

- Prépare-toi au pire !
- Préparez-vous au pire !

Du solltest auf das Schlimmste gefasst sein.

- Tu devrais t'attendre au pire.
- Vous devriez vous préparer au pire.
- Tu devrais être prête pour le pire.

Du musst dich auf das Schlimmste vorbereiten.

Tu dois te préparer au pire.

Das war der schlimmste Tag meines Lebens.

C'était le pire jour de ma vie.

Tom machte sich auf das Schlimmste gefasst.

Tom s'est préparé au pire.

Ich bereite mich auf das Schlimmste vor...

Je me prépare au pire...

Das Schlimmste an Istanbul ist der Verkehr.

Le pire à Istanbul, c'est le trafic.

Keuschheit ist die schlimmste aller sexuellen Verirrungen.

De toutes les aberrations sexuelles, la pire est la chasteté.

Das Schlimmste am Sommer ist die Hitze.

Le pire, l'été, c'est la chaleur.

Das Schlimmste am Winter ist der Schnee.

Le pire, l'hiver, c'est la neige.

Wir müssen uns auf das Schlimmste vorbereiten.

Nous avons besoin de nous préparer au pire.

Das wird der schlimmste Fehler deines Lebens sein.

Ce serait la pire décision dans ma vie.

Wir denken, dass wir das Schlimmste überstanden haben.

- Nous pensons que nous avons traversé le pire.
- Nous pensons que le pire est derrière nous.

Man muss immer auf das Schlimmste vorbereitet sein.

Nous devrions toujours nous préparer au pire.

Sie bekommen die schlimmste Tracht Prügel Ihres Lebens.

- Tu vas prendre la pire raclée de ta vie.
- Vous allez prendre la pire raclée de votre vie.
- Vous allez prendre la pire rame de votre vie.
- Vous allez prendre la pire rossée de votre vie.

Schlechte Gesetze sind die schlimmste Form der Tyrannei.

Les mauvaises lois sont la pire forme de tyrannie.

Es ist nötig, aufs Schlimmste vorbereitet zu sein.

Il est nécessaire d'être préparé au pire.

- Genau wie das Schlimmste, was du tun kannst

- Exactement, comme la pire chose à faire

Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.

- Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.
- Réfléchissons au pire qui puisse arriver.

Das ist das Schlimmste, was mir jemals passiert ist.

C'est la pire des choses qui me soit jamais arrivée !

Der schlimmste Nachteil war jedoch die von ihm verwendete Methode

Mais le pire inconvénient était la méthode qu'il a utilisée

Furcht führt zur Bereitschaft der Menschen, das Schlimmste zu glauben.

La peur peut conduire les gens à être prêts à croire le pire.

Dies ist der schlimmste Film, den ich je gesehen habe.

C'est le pire film que j'ai jamais vu.

Das hier ist das Schlimmste, was ich je getan habe.

C'est la pire chose que j'ai jamais faite.

Was ist das schlimmste Tattoo, das du je gesehen hast?

Quel est le pire tatouage que tu aies jamais vu ?

Für deinen Kanal, die das Schlimmste, was du tun kannst,

Pour votre chaîne, le pire chose que vous puissiez faire,

Die Überschwemmung war die schlimmste Katastrophe, die sie je erlebt hatten.

L'inondation était le plus grand désastre qu'ils ont jamais eu.

Das ist das schlimmste Internetunternehmen, für das ich jemals gearbeitet habe.

C'est la boîte Internet la plus foireuse pour laquelle j'ai jamais travaillé.

Etwas unvollendet zu lassen ist das Schlimmste, was man machen kann.

- Laisser quelque chose en plan est la pire chose que l'on puisse faire.
- Laisser quelque chose inachevé est la pire chose que tu puisses faire.
- Laisser quelque chose d'inachevé est la pire chose que vous puissiez faire.

Ich seh’ vor mir das Beste und halte mich ans Schlimmste.

Je vois le meilleur et je m'en tiens au pire.

Für mich ist das Schlimmste beim Fliegen der dauernde Aufenthalt in Flughafenwartehallen.

Ce qui me lasse le plus quand je voyage en avion, c'est faire interminablement les cent pas dans les salles d'embarquement.

Erst wenn man das Schlimmste über einen Menschen kennt, kennt man auch sein Bestes.

C'est en connaissant le pire d'une personne que nous en connaissons également le meilleur.

Es ist wohl die schlimmste Verrücktheit, in einer Welt voller Verrückter weise sein zu wollen.

C'est bien la pire folie que de vouloir être sage dans un monde de fous.

Die schlimmste aller Existenzformen ist diejenige, bei der der Mensch auf fortwährende Selbstverleugnung reduziert ist.

La pire de toutes les existences est celle où l'homme est réduit à un constant oubli de lui-même.

- Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
- Überlegen wir einmal, was schlimmstenfalls passieren kann!

Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.

- Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
- Wir wollen mal sehen, was schlimmstenfalls passieren kann.

Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.

- Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
- Lass uns darüber nachdenken, was schlimmstenfalls passieren könnte.

Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.

Das schlimmste Übel, an dem die Welt leidet, ist nicht die Stärke der Bösen, sondern die Schwäche der Guten.

Le mal le plus grave dont le monde souffre n'est pas la force des méchants mais la faiblesse des bons.

Beim Kartenspielen gibt es keinen größeren Falschspieler als ihn, und das Schlimmste ist, dass er noch stolz drauf ist.

Aux cartes, il n'y a pas plus tricheur que lui, et le pire, c'est qu'il en est fier !

Die schlimmste Art einen Menschen zu vermissen ist neben ihm zu sitzen und zu wissen, dass er niemals wieder dir gehören wird.

Pour que quelqu'un te manque de la pire manière, il faut être assis près de lui et savoir qu'il ne t'écoutera jamais plus.

- Es sieht so aus, als wären wir aus dem Gröbsten fast heraus.
- Es sieht so aus, als hätten wir das Schlimmste fast überstanden.

Il semble que nous soyons presque sortis du tunnel.

Corona starb an dem Virus. Das Schlimmste ist, dass der Arzt, der dieses Corona-Virus zum ersten Mal entdeckt hat, an dem Virus gestorben ist.

Corona est morte du virus. Le pire, c'est que le médecin qui a détecté pour la première fois ce virus corona est décédé du virus.