Translation of "Rucksack" in French

0.004 sec.

Examples of using "Rucksack" in a sentence and their french translations:

- Gib mir den Rucksack!
- Gebt mir den Rucksack!
- Geben Sie mir den Rucksack!

Donne-moi le sac à dos.

- Was ist in deinem Rucksack?
- Was ist in Ihrem Rucksack?
- Was ist in eurem Rucksack?

- Qu’est-ce qu’il y a dans son havresac ?
- Qu'y a-t-il dans son havresac ?

Gehört dieser Rucksack ihm?

Est-ce que ce sac à dos lui appartient ?

Wo ist mein Rucksack?

Où est mon sac à dos ?

Sie öffnete ihren Rucksack.

- Elle ouvrit son sac-à-dos.
- Elle a ouvert son sac-à-dos.

Gib mir den Rucksack!

Donne-moi le sac à dos.

Wem gehört dieser Rucksack?

À qui est ce sac ?

Gefällt dir dieser Rucksack?

Aimez-vous ce sac à dos?

Gehört dieser Rucksack Ihnen?

Ce sac à dos vous appartient-il ?

Mein Rucksack ist gelb.

Mon sac à dos est jaune.

Dieser blaue Rucksack ist schwer.

Ce sac à dos bleu est lourd.

Welche Farbe hat dein Rucksack?

De quelle couleur est ton sac à dos ?

Dein Rucksack ist zu klein.

Ton sac à dos est trop petit.

Der Rucksack jetzt kostet 79 Euro.

Le sac à dos coûte désormais 79 euros.

Tom findet seinen Rucksack nicht mehr.

Tom ne trouve plus son sac à dos.

Was hat sie in ihrem Rucksack?

Qu'a-t-elle dans son sac à dos ?

Was hast du in deinem Rucksack?

Qu'est-ce que tu as dans ton sac à dos ?

Sie trägt einen Rucksack auf dem Rücken.

Elle porte un sac à dos.

Ich habe eine Flasche Bier in meinem Rucksack.

J'ai une bouteille de bière dans mon sac à dos.

Wir reisen von Stadt zu Stadt mit dem Rucksack.

Nous voyageons de ville en ville avec le sac à dos.

Der wissen will, was sich im Rucksack dieses Dschungelbesuchers befindet.

qui veut analyser le contenu du sac à dos de ce visiteur.

Alles das, was du wirklich brauchst, passt in einen Rucksack.

Tout ce dont tu as réellement besoin tient dans un sac à dos.

Mit dem Rucksack funktioniert es auch. Ich lege mich einfach darauf.

Même le sac à dos fonctionne, en se mettant dessus.

Manche Parteifreunde haben mir eben Backsteine statt Brot in den Rucksack gepackt.

Certains camarades du parti se sont contentés de remplir mon sac à dos de briques au lieu de pain.

Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe.

Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.

Das geht sogar noch besser. Statt dem Rucksack kann man auch den Trockenbeutel nehmen.

On peut même faire mieux. Je vais utiliser le sac étanche qu'il y a dedans.

„Wo ist denn dein Rucksack, Tom?“ – „Oh, den muss ich im Zug liegengelassen haben.“

« Où est ton sac à dos, Tom ? » « Oh, j’ai dû le laisser dans le train. »

Oder soll ich versuchen, Blätter und Äste in meinen Rucksack zu stecken und meine markante menschliche Gestalt verschleiern?

soit on met des feuilles et des bâtons dans le sac à dos pour cacher notre forme humaine.