Translation of "Niedrig" in French

0.014 sec.

Examples of using "Niedrig" in a sentence and their french translations:

Mein Blutdruck ist niedrig.

Ma pression sanguine est faible.

Der Hubschrauber fliegt sehr niedrig.

L'hélicoptère vole très bas.

Die Arbeitslosigkeit ist sehr niedrig.

Le chômage est très faible.

- Dieser Stuhl ist für mich zu niedrig.
- Dieser Stuhl ist zu niedrig für mich.

Cette chaise est trop basse pour moi.

Der Sauerstoffgehalt ist nun gefährlich niedrig.

L'oxygène se raréfie dangereusement.

Moskau ist wirklich ein wenig niedrig

vraiment Moscou est un peu bas

Die will feines Gras, niedrig wachsendes.

Elle veut de l'herbe fine qui pousse bas.

Ein Flugzeug, das von niedrig nach hoch geht

un avion qui va de bas en haut

Dieser Schreibtisch ist etwas zu niedrig für mich.

- Ce pupitre est un peu trop bas pour moi.
- Ce bureau est quelque peu trop bas pour moi.
- Cette table à écrire est un peu trop basse pour moi.

Die Verkaufszahlen dieses Buches sind vergleichsweise immer noch niedrig.

Les chiffres de vente de ce livre sont comparativement de plus en plus bas.

Dieser Schreibtisch ist ein bisschen zu niedrig für mich.

Ce bureau est un peu bas pour moi.

Die Bildqualität ist wirklich schlecht - die Auflösung ist so niedrig.

La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse.

Der Preis ist niedrig, aber die Qualität ist nicht sehr gut.

- Le prix est bas mais la qualité n'est pas très bonne.
- Le prix est bas mais la qualité est médiocre.

Ihr Eisenwert war zu niedrig, deshalb konnte sie kein Blut spenden.

Son taux de fer était trop bas, donc elle ne pouvait pas donner son sang.

Die Gebäude sind niedrig verglichen mit den Wolkenkratzern von New York.

Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York.

Wenn es niedrig ist, bedeutet das Es wird nicht gut verdient.

Quand c'est bas, ça veut dire que ça ne monétise pas bien.

Wer alle seine Ziele erreicht hat, hat sie wahrscheinlich zu niedrig gewählt.

Celui qui a atteint tous ses buts les a probablement sous-estimés.

Ist dir bewusst, dass der Level tatsächlich wieder niedrig ist, gibt es Fluchen

Etes-vous conscient que le niveau est à nouveau bas, il y a des jurons

Die Gebäude sind niedrig, wenn ich sie mit den Wolkenkratzern von New York vergleiche.

Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York.

Dieses Bild hängt zu niedrig, es muss auf die gleiche Höhe gehängt werden wie das andere.

Ce tableau est placé trop bas, il faut le rehausser au niveau de cet autre.

Wenn deine Frau dir sagt, dass du vom Dach springen sollst, dann bitte Gott darum, dass es niedrig ist.

Si ton épouse te dit de sauter du toit, demande à Dieu qu'il ne soit pas haut.