Translation of "Nähren" in French

0.003 sec.

Examples of using "Nähren" in a sentence and their french translations:

Sie nähren sich im Winter an gelagertem Honig.

Leurs réserves de miel leur permettent de survivre à l'hiver.

Feigenbäume nähren über 1000 Tierarten rund um die Uhr.

Les figuiers nourrissent plus de mille espèces d'animaux, toute la journée.

Brot nährt den Körper und Bücher nähren den Geist.

Le pain nourrit le corps et, les livres, l'esprit.

Um ein interessanter Mensch zu sein, musst du deinen Geist nähren und trainieren.

Pour être une personne intéressante, tu dois nourrir et entraîner ton esprit.

- Gummi und Kunststoff geben den Flammen Nahrung.
- Kautschuk und Plastik nähren die Flammen.

Caoutchouc et plastique alimentent les flammes.

Wir können Liebe annehmen oder zurückweisen, nähren oder verhungern lassen, wir können sie würzen oder vergiften, pflegen oder vernachlässigen.

L'amour, nous pouvons l'accepter ou le refuser, le nourrir ou l'éteindre, nous pouvons l'épicer ou l'empoisonner, le soigner ou le négliger.