Translation of "Mitarbeiter" in French

0.005 sec.

Examples of using "Mitarbeiter" in a sentence and their french translations:

Schlafen Tatoeba-Mitarbeiter?

Les contributeurs de Tatoeba dorment-ils ?

Er wurde mein Mitarbeiter.

Il est devenu mon collègue.

Ich habe vier Mitarbeiter.

J'ai quatre employés.

Zutritt nur für Mitarbeiter.

Entrée autorisée pour les personnels seulement.

Mein Mitarbeiter ist sauer.

Mon collaborateur est fâché.

Wir benötigen dringend neue Mitarbeiter.

Nous avons un besoin urgent de nouveaux collaborateurs.

Die Hotelkette beschäftigt tausend Mitarbeiter.

- La chaîne d'hôtels emploie mille collaborateurs.
- La chaîne hôtelière emploie mille collaborateurs.

Ich bin Mitarbeiter eines Geheimdienstes.

Je travaille pour un service de renseignement.

Er ist ein unverzichtbarer Mitarbeiter.

C'est un membre indispensable du personnel.

Die meisten Mitarbeiter sind gegangen.

La plupart des employés sont partis.

Meine Mitarbeiter gehen nach Italien.

Mes collaborateurs vont en Italie.

Mitarbeiter privater Unternehmen zu dieser Zeit

Employés d'entreprises privées à cette époque

Der Chef hat seine Mitarbeiter abgekanzelt.

Le patron a réprimandé son personnel.

Er ist Mitarbeiter einer lokalen Zeitschrift.

Il est employé dans une revue locale.

Mein Mitarbeiter kennt die technischen Daten.

Mon collègue connaît les données techniques.

Mein Bruder hat einen neuen Mitarbeiter.

Mon frère a un nouveau collaborateur.

Und Sie können sogar Mitarbeiter haben.

et vous pourriez même avoir du personnel.

Ich möchte meine Mitarbeiter auch nicht gefährden.

Je ne veux pas non plus mettre en danger mes employés.

Probieren dürfen nur die Mitarbeiter des Instituts,

Seuls les employés de l'institut sont autorisés à essayer,

Findet die Mitarbeiter-Versammlung am Montag statt?

La réunion du personnel a-t-elle lieu lundi ?

Bist du eine Führungskraft oder ein Mitarbeiter?

Es-ce que tu es un meneur ou un suiveur ?

Ich habe einen Mitarbeiter und zwei Mitarbeiterinnen.

J'ai un collaborateur et deux collaboratrices.

Mitarbeiter und Nachbarn sind gekommen und befreundete Landwirte.

Mitarbeiter und Nachbarn sind gekommen und befreundete Landwirte.

Brandmelder im Büro sind oft Fehlalarme, weil Mitarbeiter

Les alarmes incendie au bureau sont souvent de fausses alarmes car les employés

In dieser Fabrik mussten 300 Mitarbeiter entlassen werden.

Dans cette usine, trois cents collaborateurs durent être licenciés.

Wie wird man ein guter Mitarbeiter auf Tatoeba?

Comment être un bon contributeur à Tatoeba ?

Die Mitarbeiter von Mission Control warteten nervös auf Neuigkeiten.

Le personnel de Mission Control attendait nerveusement des nouvelles.

So viele Unternehmen haben große Budgets und viele Mitarbeiter.

Tant d'entreprises ont de gros budgets et beaucoup d'employés.

Das Faire an den Arbeitsbedingungen ist, dass die Mitarbeiter selbst

Ce qui est juste dans les conditions de travail, c'est que les employés déterminent eux-mêmes

Sie sichern ihren Honig und lassen die Mitarbeiter in Ruhe.

Ils sécurisent leur miel et laissent les employés tranquilles.

Tatoeba hat mehr als tausend Mitarbeiter aus fünfundsiebzig verschiedenen Ländern.

- Tatoeba compte plus de mille contributeurs actifs de soixante-quinze pays différents.
- Tatoeba compte plus de mille contributeurs actifs de septante-cinq pays différents.

Dieser Mitarbeiter hat den Status Fortgeschrittener Mitarbeiter beantragt. Du kannst uns jederzeit deine Meinung wissen lassen. Sende uns eine Nachricht über den folgenden Link!

Ce contributeur a réclamé le statut de contributeur avancé. Sentez-vous libre de partager votre opinion avec nous. Envoyez-nous un message en utilisant le lien suivant.

Aber jeder Mitarbeiter der öffentlichen Gesundheitsvorsorge hasst es, das zu sagen.

mais chaque personne de la santé publique déteste dire cela.

Alle Mitarbeiter im Vertrieb haben eine Woche lang Tag und Nacht gearbeitet.

Tout le personnel commercial a travaillé d'arrache-pied durant une semaine.

Wir glauben, dass es ein unzufriedener Mitarbeiter ist, der eine Bombe installierte.

Nous pensons que c'était un employé mécontent qui a placé la bombe.

Ja, einige Unternehmen in den USA haben dieses Programm für ihre Mitarbeiter verboten

oui, certaines entreprises aux États-Unis ont interdit ce programme à leurs employés

Zurück auf der Erde, in Houston, Texas, beobachteten die Mitarbeiter der Missionskontrolle, wie Eagle

De retour sur Terre, à Houston, au Texas, le personnel du contrôle de mission a regardé Eagle passer

Ein Vorgesetzter sollte die Fähigkeit haben, für jeden Mitarbeiter die richtige Aufgabe zu finden.

Un chef devrait avoir la capacité d'attribuer la bonne tâche à chaque employé.

- Es ist angenehm, mit Herrn Norton zusammen zu arbeiten.
- Herr Norton ist ein angenehmer Mitarbeiter.

Monsieur Norton est un employé sympathique.

Die Invasion Russlands im Jahr 1812 war für Marschall Berthier und seine Mitarbeiter ein unvergleichlicher Test.

L'invasion de la Russie en 1812 fut une épreuve pas comme les autres pour le maréchal Berthier et son état-major.

Die Häufigkeit der Themen in den Sätzen der Mitarbeiter verrät viel über deren Gewohnheiten und Vorurteile.

La fréquence des thématiques dans les phrases des contributeurs révèle beaucoup sur leurs mœurs et leurs préjugés.

- Haben Sie Angestellte, die Französisch sprechen?
- Habt ihr Mitarbeiter, die Französisch können?
- Hast du französischsprachige Beschäftigte?

Avez-vous des employés qui parlent français ?

Mitarbeiter aus vielen Ländern, Sprachen und Kulturen sprechen die Sprache Esperanto neben ihrer Muttersprache und einer oder mehreren anderen Sprachen.

Des contributeurs de nombreux pays, langues et cultures, maîtrisent la langue espéranto en plus de leur langue natale et d'une ou plusieurs autres langues.

Er ist ein Chef vom alten Schlag, der bei seinen Entscheidungen tatsächlich das Wohl und Wehe seiner Mitarbeiter im Auge hat.

C'est un patron à l'ancienne, qui prend en compte le sort de ses collaborateurs dans ses décisions.

- Ich bin nicht dafür hier, dass ich ständig für das Büropersonal Kaffee koche.
- Ich bin nicht hier, um ständig für die Mitarbeiter der Geschäftsstelle Kaffee zu kochen.

Je ne suis pas là pour constamment préparer le café pour les collègues du bureau.

Nur wenige sind daran interessiert, meine portugiesischen Phrasen in andere Sprachen zu übersetzen. Also versuche ich selbst einige Übersetzungen zu machen. Und ich hatte das Glück, Mitarbeiter guten Willens zu finden, die meine Fehler korrigieren.

Rares sont ceux qui souhaitent traduire mes phrases en portugais dans d’autres langues. J'essaye donc de faire des traductions moi-même. Et j'ai eu la chance de trouver des collaborateurs de bonne volonté, qui corrigent mes erreurs.

Tom und Mary schickten sich gerade an, vom linken Rand des Satzes in die Unendlichkeit des Korpus abzutauchen, als sie unten einen Schwarm hungriger, zähnefletschender Mitarbeiter erblickten, die nur darauf warteten, sich auf sie zu stürzen und ihre Fehler bis aufs Letzte zu zerreißen.

Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière.