Translation of "Konfrontiert" in French

0.004 sec.

Examples of using "Konfrontiert" in a sentence and their french translations:

Mit denen wir konfrontiert werden.

nous sommes confrontés.

Ich wurde mit vielen Hindernissen konfrontiert.

Je fus confronté à de nombreux obstacles.

Sie sehen sich mit Finanzproblemen konfrontiert.

Ils se voient confrontés à des difficultés financières.

Tom sollte nie damit konfrontiert werden.

Tom ne devrait jamais avoir à faire ça.

Niemals mit dem Phänomen Schlafmangel konfrontiert war.

n’a jamais dû faire face au défi que représente la perte de sommeil.

Wurden Simone und ich mit der Expertenmeinung konfrontiert,

un expert nous a expliqué, à Simone et à moi,

Mit diesem Virus jetzt in der Türkei konfrontiert.

face à ce virus maintenant en Turquie.

Der Polizist wurde von der aufgebrachten Menge konfrontiert.

- Le policier était confronté à la foule en colère.
- Le policier se retrouva face à la foule en colère.

Dieses Foto, mit dem wir konfrontiert sind, schockiert uns fast

Cette photo à laquelle nous sommes confrontés nous choque presque

- Sie sehen sich mit finanziellen Schwierigkeiten konfrontiert.
- Sie sehen sich mit Finanzproblemen konfrontiert.
- Sie stehen Finanzproblemen gegenüber.
- Sie stoßen auf finanzielle Probleme.
- Sie sehen sich vor finanzielle Probleme gestellt.

Ils se voient confrontés à des difficultés financières.

- Sie haben finanzielle Probleme.
- Sie sehen sich mit finanziellen Schwierigkeiten konfrontiert.
- Sie sehen sich mit Finanzproblemen konfrontiert.
- Sie stehen Finanzproblemen gegenüber.
- Sie stoßen auf finanzielle Probleme.
- Sie sehen sich vor finanzielle Probleme gestellt.

Ils se voient confrontés à des difficultés financières.

Jeder dritte Mann über 40 wird mit Erektionsproblemen konfrontiert, die der Harmonie in seiner Partnerschaft schaden.

Un homme sur 3, au-delà de 40 ans, doit faire face à des problèmes d'érection qui nuisent à l'harmonie de son couple.

Der Süßwassermangel, mit dem wir weltweit konfrontiert sein werden, rührt auch aus dem übermäßigen Verbrauch in den westlichen Ländern her, der seit der Industrialisierung exponentiell ansteigt.

La pénurie d'eau douce à laquelle nous serons confrontés à l'échelle mondiale résulte également de sa surconsommation, exponentielle dans les pays occidentaux, depuis l'industrialisation.