Translation of "Mitleid" in French

0.006 sec.

Examples of using "Mitleid" in a sentence and their french translations:

- Ich brauche dein Mitleid nicht.
- Dein Mitleid brauche ich nicht.
- Euer Mitleid brauche ich nicht.
- Ihr Mitleid brauche ich nicht.
- Ich brauche euer Mitleid nicht.
- Ich brauche Ihr Mitleid nicht.

Je n'ai pas besoin de ta pitié.

- Ich will dein Mitleid nicht.
- Ich will euer Mitleid nicht.
- Ich will Ihr Mitleid nicht.

Je ne veux pas de votre compassion.

- Er fühlte Schmerz und Mitleid.
- Er verspürte Schmerz und Mitleid.

Il éprouvait douleur et compassion.

- Ich brauche dein Mitleid nicht.
- Dein Mitleid brauche ich nicht.

Je n'ai pas besoin de ta pitié.

Habt Mitleid mit mir!

Ayez pitié de moi !

Sie empfand keinerlei Mitleid.

Elle ne faisait preuve d'aucune pitié.

Ich brauche dein Mitleid nicht.

Je n'ai pas besoin de ta pitié.

Verwechsle nie Mitleid mit Liebe.

Ne confonds jamais la pitié avec l'amour.

Er hatte Mitleid mit uns.

Il a eu de la compassion pour nous.

Sie bekam Mitleid mit ihm.

Elle a eu pitié de lui.

Sie braucht kein Mitleid, sondern Unterstützung.

Elle n'a pas besoin de compassion, mais de soutien.

Ich will weder Leid noch Mitleid.

Je ne veux ni pitié, ni compassion.

Tom verriet weder Mitleid noch Mitgefühl.

Tom n'a révélé ni pitié ni compassion.

Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache.

La pitié voit la misère, pas la cause.

Bis jetzt hatte Marie Mitleid mit mir.

Jusqu'à présent, Marie avait pitié de moi.

- Habt Mitleid mit mir!
- Hab Erbarmen mit mir!

Ayez pitié de moi !

Der Bischof hatte Mitleid mit den verzweifelten Ausländern.

L'évêque eut pitié des étrangers dans le désespoir.

Besser hundert Neider als einen, der Mitleid zeigt.

Il vaut mieux cent envieux qu'un seul compatissant.

Wir konnten nicht umhin, Mitleid mit ihr zu empfinden.

Nous ne pûmes nous empêcher d'éprouver de la compassion à son égard.

Mitleid bekommt man geschenkt, Neid muss man sich verdienen.

La compassion est un don, l'envie, on doit la mériter.

- Habt Mitleid mit mir!
- Hab Erbarmen mit mir!
- Erbarme dich meiner!

Ayez pitié de moi !

Die Lebensumstände von Tom und Maria erregten das Mitleid ihrer Nachbarn.

Les conditions de vie de Tom et de Marie inspiraient de la pitié à leurs voisins.