Translation of "Geflohen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Geflohen" in a sentence and their french translations:

Tom ist geflohen.

Tom s'est enfui.

Gestern sind drei Männer aus dem Gefängnis geflohen.

- Trois hommes se sont évadés de prison hier.
- Hier, trois hommes ont fui de prison.

- Der gefährlichste Gefangene ist geflohen.
- Der gefährlichste Gefangene floh.

C'est le prisonnier le plus dangereux qui s'est enfui.

Der Dieb ist mit der Handtasche der Frau geflohen.

Le voleur s'est enfui avec la sacoche de la femme.

Stattdessen muss er feststellen, dass 90%der Einwohner Moskaus geflohen sind.

Au lieu de cela, il a découvert que 90% des Les habitants de Moscou avaient fui.

Du siehst aus, als ob du gerade aus dem Gefängnis geflohen wärst.

On dirait que tu viens de t'évader de prison.

- Der gefährlichste Gefangene ist geflohen.
- Es entkam der gefährlichste Gefangene.
- Der gefährlichste Gefangene ist entkommen.

Le prisonnier le plus dangereux s'est échappé.

Der 18. Juni 1815. Napoleon ist geflohen. Die Schlacht von Waterloo ist verloren. Von allen Seiten umzingelt, weigern sich die Bataillons der Alten Garde nachzugeben. An der Spitze dieser Männer steht Cambronne. Dieser General des Kaiserreichs, der sich während der Napoleonischen Kriege hervorgetan hatte, weigert sich trotz der englischen Aufforderungen, sich zu ergeben. Der feindliche General, Colville, befiehlt ihm, die Waffen niederzulegen. Er antwortete ihm stolz: „Die Garde stirbt, ergibt sich aber nicht!“ Colville bestand erneut darauf, und da antwortete ihm Cambronne mit einem kurzen, aber klaren Wort: « Merde ! »

Le 18 juin 1815. Napoléon a fui. La bataille de Waterloo est perdue. Cernés de toutes parts, les bataillons de la Vieille Garde refusent de céder. A la tête de ces hommes, Cambronne. Ce général d’empire, qui s’est illustré durant les guerres napoléoniennes, refuse de se rendre en dépit des sommations anglaises. Le général ennemi, Colville, lui ordonne de déposer les armes. Il lui aurait alors fièrement répondu : « La garde meurt mais ne se rend pas ! » Colville insiste encore, et c’est alors que Cambronne lui aurait répondu d’un mot court mais clair : « Merde ! »