Translation of "Hölle" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Hölle" in a sentence and their dutch translations:

Fahr zur Hölle!

Ga naar de hel!

Was zur Hölle?

- Wat moet dat, verdomme?
- Wat voor rotzooi krijgen we nu?

Willkommen in der Hölle!

Welkom in de hel!

Krieg ist die Hölle.

Oorlog is de hel.

Es war die Hölle los.

De hel brak los.

Die Hölle, das sind die anderen.

De hel, dat zijn de anderen.

- Fahr zur Hölle!
- Scher dich weg!

- Rot op!
- Je kan de pot op!
- Krijg wat!

Er kann in der Hölle verrotten.

Hij kan in de hel verrotten.

Ich habe zwei Jahre der Hölle durchgemacht.

Ik heb twee afschuwelijke jaren doorgemaakt.

Die Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.

De hel is geplaveid met goede bedoelingen.

- Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
- Der Weg zur Hölle ist mit guten Absichten gepflastert.

De weg naar de hel is geplaveid met goede voornemens.

Entging Masi der nächsten Phase der Sandrasselotter-Hölle:

...voorkwam Masi de volgende fase van zaagschubhel...

Himmel und Hölle existieren nur im menschlichen Herzen.

- Hemel en hel bestaan enkel in de harten van mensen.
- Hemel en hel bestaan alleen in het menselijk hart.

Der Weg zum Himmel führt durch die Hölle.

De weg naar de hemel gaat door de hel.

- Der Weg in die Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
- Der Weg zur Hölle ist mit guten Absichten gepflastert.

De weg naar de hel is geplaveid met goede voornemens.

- Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
- Der Weg in die Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.

De weg naar de hel is geplaveid met goede voornemens.

Manche werden sich wundern, was zur Hölle ist Humanismus?

Sommigen vragen zich misschien af wat ter wereld humanisme dan wel is?

Der Weg zur Hölle ist mit guten Absichten gepflastert.

De weg naar de hel is geplaveid met goede voornemens.

Vielleicht ist diese Welt die Hölle eines anderen Planeten.

Misschien is deze wereld wel de hel van een andere planeet.

Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.

De weg naar de hel is geplaveid met goede voornemens.

Ein Herr bleibt selbst in der Hölle ein Herr.

- Een heer, zelfs in de hel, blijft een heer.
- Zelfs in de hel blijft een heer een heer.

- Fick dich!
- Verpiss dich!
- Fahr zur Hölle!
- Fick dich weg!

- Rot op!
- Rot op.

Der Weg in die Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.

De weg naar de hel is geplaveid met goede voornemens.

Hölle und Paradies existieren nur in den Herzen der Menschen.

Hemel en hel bestaan enkel in de harten van mensen.

Du brauchst nicht zu sterben, um in die Hölle zu kommen.

- Je hoeft niet te sterven om in de hel te belanden.
- Je hoeft niet te sterven om in de hel te eindigen.

Wer sich seiner Wahrheit zu sicher ist, schafft die Hölle auf Erden.

- Wie te zeker is van zijn gelijk schept alleen maar haat en nijd.
- Wie van zijn waarheid te zeker is, schept hel op aarde.

Deine Frau wird dir die Hölle heiß machen, wenn sie es erfährt.

De hel zal openbarsten als je vrouw dit te weten komt.

- Die neue Regierung wurde gebildet, um das Leben der Bürger zur Hölle zu machen.
- Die neue Regierung wurde gebildet, um den Bürgern das Leben zur Hölle zu machen.

De nieuwe regering werd gevormd om het leven van de burgers tot een hel te maken.

Ein Kampf gegen die Zeit, die Flut und diese Wurzeln aus der Hölle.

Ik vecht tegen de tijd... ...het getij en helse wortels.

Wer den Menschen die Hölle auf Erden bereiten will, braucht ihnen nur alles zu erlauben.

Als je de mensen de hel op aarde wilt geven, hoef je hen alleen maar alles toe te staan.

- Wo zur Hölle warst du gestern Nacht?
- Wo warst du letzte Nacht, verdammt noch mal?

- Waar was je gisternacht in hemelsnaam?
- Waar was je in godsnaam gisternacht?

In der Hölle gibt es einen Ort, der für Menschen reserviert ist, die im Kino essen.

In de hel is er een speciale plek voor mensen die eten in de bioscoop.

- Wo zur Hölle warst du gestern Nacht?
- Wo warst du letzte Nacht, verdammt noch mal?
- Wo zum Teufel warst du gestern Nacht?

- Waar was je gisternacht in hemelsnaam?
- Waar was je in godsnaam gisternacht?