Translation of "Eingefallen" in French

0.006 sec.

Examples of using "Eingefallen" in a sentence and their french translations:

Das ist mir nicht eingefallen.

Ça ne m'était pas venu à l'esprit.

Eine gute Idee ist ihm eingefallen.

Une bonne idée lui est venue à l'esprit.

Ah, mir ist was Gutes eingefallen!

Hey, je viens d'avoir une bonne idée.

- Mir wäre so eine kurze Erklärung nicht eingefallen.
- Eine so kurze Erklärung wäre mir nicht eingefallen.

Je n'aurais pas trouvé une explication aussi courte.

Ihr ist unerwartet eine gute Idee eingefallen.

Elle eut soudain une bonne idée.

Warum ist uns das nicht früher eingefallen?

Pourquoi n'avons-nous pas pensé à ça avant ?

Mir wäre so eine kurze Erklärung nicht eingefallen.

Je n'aurais pas trouvé une explication aussi courte.

Wie ist dir denn so eine gute Ausrede eingefallen?

Comment as-tu trouvé une si bonne excuse ?

- Mir ist etwas Gutes eingefallen.
- Ich hatte eine gute Idee.

J'ai eu une bonne idée.

Mir ist eingefallen, dass ich heute unbedingt ein Buch zurückgeben muss.

- Je viens de me souvenir que j’ai un livre à rendre au plus tard aujourd’hui.
- Je me suis souvenu que j’avais un livre à rendre au plus tard aujourd’hui.

Ihr ist eine gute Methode eingefallen, um im Internet Geld zu verdienen.

Elle élabora une bonne méthode pour faire de l'argent sur Internet.

- Eine gute Idee ist ihm eingefallen.
- Er kam auf einen guten Gedanken.

Il lui vint une bonne idée.

- Ich glaube, ich habe eine Idee.
- Ich glaube, mir ist was eingefallen.

Je pense avoir une idée.

Die Fachleute sind immer böse, wenn einem Laien etwas einfällt, was ihnen nicht eingefallen ist.

Les spécialistes sont toujours en colère quand un profane invente ce à quoi ils n'ont pas pensé.

- Das ist mir nicht einmal eingefallen.
- Das ist mir noch nicht einmal in den Sinn gekommen.

- Ça ne m'a même pas traversé l'esprit.
- Ça ne m'est même pas venu à l'esprit.