Translation of "Unerwartet" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Unerwartet" in a sentence and their russian translations:

Das war unerwartet.

Это было неожиданно.

Das ist ziemlich unerwartet.

- Это довольно неожиданно.
- Довольно неожиданно.
- Весьма неожиданно.
- Это весьма неожиданно.

Das war nicht unerwartet.

Это не было неожиданностью.

Was geschah, war unerwartet.

Случившееся было неожиданностью.

Das war völlig unerwartet.

Это было совершенно неожиданно.

Es war völlig unerwartet.

Это было совершенно неожиданно.

Tom ist unerwartet gestorben.

- Том неожиданно умер.
- Том умер внезапно.
- Том скончался скоропостижно.

Das ist völlig unerwartet.

Это совершенно неожиданно.

Ich traf ihn völlig unerwartet.

Я встретил его довольно неожиданно.

So etwas geschieht immer unerwartet.

Такое всегда случается неожиданно.

Toms Festnahme war nicht unerwartet.

- Арест Тома не был неожиданностью.
- Арест Тома не был неожиданным.

Er kam völlig unerwartet zu mir.

Он пришёл ко мне совсем неожиданно.

Ihr ist unerwartet eine gute Idee eingefallen.

Ей вдруг пришла в голову хорошая идея.

Ich freute mich, dass sie mich unerwartet besuchte.

Я обрадовался её неожиданному приходу.

- Der Ballon platzte unerwartet.
- Der Ballon platzte plötzlich.

Шарик внезапно лопнул.

Ich weiß, dass das ein bisschen unerwartet kommt.

Я знаю, что это немного неожиданно.

Ich war wahnsinnig begeistert, weil das total unerwartet war.

Я был крайне удивлён, потому что это было абсолютно неожиданно.

- Das ist völlig unerwartet.
- Das ist gegen jede Erwartung.

Это совершенно неожиданно.

Ich finde einfach keine Worte. Alles geschah so unerwartet.

Я просто не нахожу слов. Всё случилось так неожиданно.

Du hast mich erschreckt, als du unerwartet das Zimmer betreten hast.

- Ты меня напугал, когда неожиданно вошёл в комнату.
- Ты меня напугала, когда неожиданно вошла в комнату.