Translation of "Blühen" in French

0.016 sec.

Examples of using "Blühen" in a sentence and their french translations:

Die Blumen blühen.

Les fleurs fleurissent.

Die Pfirsichbäume blühen.

Les pêchers sont en fleurs.

Tulpen werden bald blühen.

Les tulipes fleuriront bientôt.

Lasst hundert Blumen blühen!

Que cent fleurs s'épanouissent !

Bald blühen die Maiglöckchen.

Bientôt le muguet fleurira.

- Viele schöne Blumen blühen im Frühjahr.
- Viele schöne Blumen blühen im Frühling.

Beaucoup de jolies fleurs éclosent au printemps.

Die Rosen blühen im Frühling.

Les roses fleurissent au printemps.

Die Rosen im Garten blühen.

Les roses dans le jardin sont en train de fleurir.

Viele Pflanzen blühen im Frühling.

- De nombreuses plantes fleurissent au printemps.
- Plusieurs plantes fleurissent au printemps.

Diese Blumen blühen im Frühjahr.

Ces fleurs fleurissent au printemps.

Zu Ostern blühen die Kirschbäume.

À Pâques, les cerisiers fleurissent.

Pfirsichbäume blühen gewöhnlich im Frühling.

Les pêchers fleurissent habituellement au printemps.

Viele Kakteen blühen daher nur nachts.

que beaucoup de cactus ne fleurissent que la nuit.

In Washington blühen jetzt die Kirschbäume.

Les cerisiers sont en fleur en ce moment à Washington.

Bald blühen die Eisblumen am Fenster.

Bientôt les fleurs de givre fleuriront à la fenêtre.

Während des Sommers blühen alle Rosen.

Au cours de l'été fleurissent toutes les roses.

Diese Blumen blühen früher als andere.

Ces fleurs fleurissent plus tôt que les autres.

Viele Blumen beginnen im Frühjahr zu blühen.

Beaucoup de fleurs commencent à fleurir au printemps.

Die Tugend kann nur unter Gleichen blühen.

La vertu ne peut fleurir que parmi des égaux.

Wann blühen in deinem Garten die Rosen?

Quand les roses fleuriront-elles dans ton jardin ?

Diese Blumen fangen im Frühling an zu blühen.

Ces fleurs fleurissent au printemps.

- Die Mandelbäume blühen.
- Die Mandelbäume stehen in Blüte.

Les amandiers sont en fleurs.

Wo Rosen blühen, sind die Raupen nicht weit.

La chenille ne saurait être loin de là où fleurit la rose.

Bei dem warmen Wetter werden die Obstbäume bald blühen.

Par ce temps chaud, les arbres fruitiers fleuriront bientôt.

Einige Blumen blühen im Frühling und andere im Herbst.

Certaines fleurs fleurissent au printemps et d'autres en automne.

Dann blühen die ersten Pflanzen. Die Bienen verlassen ihren Bau.

Puis les premières plantes fleurissent. Les abeilles quittent leur terrier.

Weil es in Nordchina im Frühling kalt ist, blühen draußen keine Blumen.

Comme il fait froid en Chine du Nord, au printemps, aucune fleur ne s'épanouit dehors.

Träumen Sie auch davon, in der Sonne zu liegen, da, wo die Apfelbäume blühen?

Rêvez-vous aussi d'être allongé au soleil, là où les pommiers fleurissent ?

Wir wollten die Tulpen blühen sehen, aber wir waren noch etwas zu früh dran.

Nous voulions voir fleurir les tulipes, mais nous étions un peu trop tôt.

Kannst du dir vorstellen, wie der Garten auschauen wird, wenn erst einmal die Blumen blühen?

Arrives-tu à te représenter à quoi ressemblera le jardin une fois que les fleurs auront éclos ?

- Mit einem Male kam der Frühling und das Pfirsichbäumchen begann zu blühen.
- Plötzlich wurde es Frühling und das Pfirsichbäumchen erblühte.

Soudain, l'été fut là et le petit pêcher fleurit.