Translation of "Rosen" in French

0.007 sec.

Examples of using "Rosen" in a sentence and their french translations:

- Rosen riechen gut.
- Die Rosen riechen gut.

Les roses sentent bon.

Ich mag weiße Rosen lieber als rote Rosen.

Je préfère les roses blanches aux roses rouges.

In meinem Garten gibt es rote Rosen und weiße Rosen, aber keine rosanen Rosen.

Dans mon jardin, il y a des roses rouges et des roses blanches mais pas de rose rose.

Rosen duften süß.

Les roses sentent bon.

Sie züchtete Rosen.

- Elle fit pousser des roses.
- Elle a fait pousser des roses.
- Elle cultivait des roses.

Rosen sind Blumen.

Les roses sont des fleurs.

- Es gibt keine Rosen ohne Dornen.
- Es gibt keine Rosen ohne Stacheln.
- Keine Rosen ohne Dornen.

Il n'y a pas de roses sans épines.

Ich mag rote Rosen.

J'aime les roses rouges.

Die Rosen riechen gut.

Les roses sentent bon.

Sie hatten keine Rosen.

Ils n'avaient pas de roses.

Ihre Lippen gleichen Rosen.

- Tes lèvres sont comme des roses.
- Vos lèvres sont comme des roses.
- Vos lèvres sont pareilles aux roses.

Keine Rosen ohne Dornen.

Il n'y a pas de roses sans épines.

Pinke Rosen sind schön.

Les roses roses sont belles.

Diese Rosen sind wunderschön.

Ces roses sont magnifiques.

- Ich pflanzte Rosen im Garten.
- Ich habe Rosen im Garten gepflanzt.

J'ai planté des roses dans le jardin.

- Ich habe dir rote Rosen mitgebracht.
- Ich habe euch rote Rosen mitgebracht.
- Ich habe Ihnen rote Rosen mitgebracht.

- Je t'ai amené des roses rouges.
- Je vous ai amené des roses rouges.

- Es gibt keine Rosen ohne Dornen.
- Es gibt keine Rosen ohne Stacheln.

Il n’y a pas de roses sans épines.

Die Rosen blühen im Frühling.

Les roses fleurissent au printemps.

Die Rosen im Garten blühen.

Les roses dans le jardin sont en train de fleurir.

Deine Lippen sind wie Rosen.

- Tes lèvres sont comme des roses.
- Vos lèvres sont comme des roses.
- Vos lèvres sont pareilles aux roses.

Sie pflanzt Rosen im Garten.

Elle plante des roses dans le jardin.

Ich pflanzte Rosen im Garten.

J'ai planté des roses dans le jardin.

Schade um die schönen Rosen.

Dommage pour les belles roses.

Sie pflanzte im Garten Rosen.

Elle a planté des roses dans le jardin.

Dieser Garten ist voller Rosen.

Il y a beaucoup de roses dans ce jardin.

Diese Rosen sind von Tom.

Ces roses viennent de Tom.

Rosen sind nicht immer rosa.

Les roses ne sont pas toujours roses.

Hans sah sich Rosen an.

Jean regarda des roses.

Nicht alle Rosen sind rot.

Toutes les roses ne sont pas rouges.

Ich finde Ihre Rosen wunderschön.

Je trouve vos roses magnifiques.

Diese roten Rosen sind wunderschön.

Ces roses rouges sont magnifiques.

Ich mag Blumen, zum Beispiel Rosen.

J'aime les fleurs, les roses par exemple.

Die blauen Rosen sind sehr schön.

Les roses bleues sont très jolies.

Die Rosen im Garten riechen gut.

Les roses dans le jardin sentent bon.

Es gibt keine Rosen ohne Stacheln.

Il n’y a pas de roses sans épines.

Im Garten gab es keine Rosen.

Dans le jardin, il n’y avait pas de roses.

Während des Sommers blühen alle Rosen.

Au cours de l'été fleurissent toutes les roses.

Die Rosen sind in der Blüte.

Les roses sont en fleur.

Wer Rosen mag, hüte die Knospen!

Que celui qui aime les roses en soigne les bourgeons !

Ich betrachtete ein paar schöne Rosen.

- J'ai regardé des belles roses.
- Je regardais des belles roses.
- Je regardai des belles roses.

Die Rosen da sind sehr schön.

Ces roses sont très belles.

Die Rosen stehen in voller Blüte.

Les roses sont en pleine floraison.

Die Rosen verströmten einen lieblichen Duft.

Les roses exhalaient un doux parfum.

Es gibt keine Rosen ohne Dornen.

Il n'y a pas de roses sans épines.

Sie hat ihr Zimmer mit Rosen dekoriert.

Elle a décoré sa chambre avec des roses.

Die Rosen in meinem Garten sind schön.

Les roses de mon jardin sont belles.

Diese Blumen, die du siehst, sind Rosen.

Ces fleurs que tu vois sont des roses.

Die Blumen in der Vase sind Rosen.

Les fleurs dans le vase sont des roses.

Der Duft von Rosen erfüllte das Zimmer.

Le parfum de roses emplit la pièce.

Die Rosen stehen jetzt in voller Blüte.

Les roses sont maintenant en pleine floraison.

Auf den Gräbern wachsen die schönsten Rosen.

C'est sur les tombes que poussent les plus belles roses.

Rosen müssen in jedem Frühling zurückgeschnitten werden.

Taillez les rosiers chaque printemps.

Wann blühen in deinem Garten die Rosen?

Quand les roses fleuriront-elles dans ton jardin ?

Sie sehen sich Ihre schönen Rosen an.

Ils regardent vos belles roses.

Der Mann kauft schöne Rosen für seine Frau.

L'époux acheta de belles roses pour l'épouse.

Der Duft der Rosen füllte den ganzen Raum.

L'odeur des roses emplit complètement la chambre.

Er wählte für sie drei schöne Rosen aus.

- Il choisit pour elle trois belles roses.
- Il a choisi pour elle trois belles roses.

Wo Rosen blühen, sind die Raupen nicht weit.

La chenille ne saurait être loin de là où fleurit la rose.

Die Rosen gediehen in diesem Garten besonders gut.

Les roses ont particulièrement bien prospéré dans ce jardin.

Wenn ich einen Strauß binden soll, 60 rote Rosen,

Si je dois faire un bouquet de 60 roses rouges,

Diese Rosen, deren Duft süß ist, schenke ich dir.

Je vous donne cette rose parfumée.

Nichts mag ich mehr als den Duft von Rosen.

Rien ne me plaît autant que l'odeur des roses.

Ich frage mich, wer mir diese Rosen geschickt hat.

Je me demande qui m'a envoyé ces roses.