Translation of "Bevölkerung" in French

0.014 sec.

Examples of using "Bevölkerung" in a sentence and their french translations:

Schwedens Bevölkerung wächst.

La population de Suède est en augmentation.

Die Bevölkerung wächst.

La population croît.

Die Bevölkerung stirbt aus.

La population s'éteint.

Die Bevölkerung nimmt zu.

La population augmente.

- Die Bevölkerung von Schweden befindet sich im Wachstum.
- Schwedens Bevölkerung wächst.

La population de Suède est en augmentation.

Die Bevölkerung dieser Stadt wächst.

La population de cette ville croît.

Wie groß ist die Bevölkerung Japans?

À combien se monte la population du Japon ?

Die Bevölkerung unserer Stadt wächst schnell.

La population de notre ville croît rapidement.

Die Regierung dieses Landes unterdrückt seine Bevölkerung.

Le gouvernement de ce pays oppresse sa population.

Die Bevölkerung wurde von den Steuern erdrückt.

La population était écrasée sous les impôts.

- Die Bevölkerung dieser Stadt wird jedes Jahr kleiner.
- Die Bevölkerung dieser Stadt schrumpft von Jahr zu Jahr.

La population de cette ville diminue chaque année.

Wie groß ist die Bevölkerung von New York?

Quelle est la taille de la population de New York ?

Die Bevölkerung dieser Stadt wird jedes Jahr kleiner.

La population de cette ville diminue chaque année.

Der Bevölkerung in der Welt spricht kein Englisch,

de la population dans le le monde ne parle pas anglais,

Die flachen Welten, deren Bevölkerung in der Welt wächst

Les mondes plats dont les populations augmentent dans le monde

Als der Rest der Bevölkerung in den Vereinigten Staaten.

que le reste de la population des États-Unis.

Die Bevölkerung der Erde wird sich bald verdoppelt haben.

La population de la Terre va bientôt doubler.

Die städtische Bevölkerung der meisten Entwicklungsländer steigt sehr schnell.

La population urbaine de la plupart des pays en voie de développement croît très rapidement.

2020 wird sich die Bevölkerung dieser Stadt verdoppelt haben.

En 2020, la population de cette ville aura doublé.

Während der dreißigjährigen Diktatur lebte die Bevölkerung ohne Bürgerrechte.

Au cours de cette dictature de trente ans, les habitants ont vécu sans droits civiques.

Siebzig Prozent der britischen Bevölkerung sprechen keine zweite Sprache.

Soixante-dix pour cent du peuple britannique ne parle pas de seconde langue.

Haben drei Viertel der weißen Bevölkerung keine nicht-weißen Freunde.

les trois quarts de la population blanche n'ont pas d'amis non blancs.

Die Bevölkerung Tokios ist viermal so groß wie die Yokohamas.

La population de Tokyo est quatre fois plus grande que celle de Yokohama.

Die Bevölkerung von Osaka ist größer als diejenige von Kyoto.

La population d'Osaka est plus grande que celle de Kyoto.

Wie sollen wir alle ernähren, wenn die Bevölkerung weiter wächst?

Comment nourrirons-nous tout le monde si la population mondiale continue à augmenter ?

Unsere Befragungen besagen, dass die Bevölkerung die vorgesehenen Gesetzesvorhaben unterstützen.

Nos enquêtes indiquent que la population soutiendrait la législation proposée.

Seine Vorschläge haben in der Bevölkerung kein großes Echo gefunden.

Ses propositions n'ont trouvé aucun grand écho dans la population.

Die Bevölkerung von Shanghai ist genauso groß wie die von Tokio.

La population de Shangaï est aussi nombreuse que celle de Tokyo.

Die Bevölkerung von New York ist kleiner als die von Tokyo.

La population de New-York est moins importante que celle de Tokyo.

Die Bevölkerung Chinas ist acht mal so groß wie die Japans.

La population de la Chine est huit fois celle du Japon.

Die Mehrzahl der Bevölkerung lebt weiterhin auf traditionelle Art und Weise.

La majorité de la population vit encore de manière traditionnelle.

Die Bevölkerung hängt immer direkt von der Produktion und dem Konsum ab.

on ne peut pas isoler la population de la production et de la consommation.

Die Bevölkerung von Japan ist bei weitem größer als die von Australien.

La population du Japon est bien plus importante que celle de l'Australie.

Die Bevölkerung Japans ist größer, als die von Frankreich und Großbritannien zusammen.

La population du Japon est plus grande que celles de la France et de la Grande-Bretagne réunies.

Die Bevölkerung von Tokyo ist viermal so groß wie die von Yokohama.

La population de Tokyo est quatre fois plus grande que celle de Yokohama.

- Die Bevölkerung dieses Dorfes hat abgenommen.
- Die Einwohnerzahl dieses Dorfes hatte abgenommen.

La population de ce village avait diminué.

Niemand weiß genau, aus wie vielen Rassen die Bevölkerung der USA sich zusammensetzt.

Personne ne sait exactement de combien de races se compose la population des États-Unis.

Die Bevölkerung von Tōkyō ist etwa fünfmal so groß wie die unserer Stadt.

La population de Tokyo est environ cinq fois plus importante que celle de notre ville.

Viele haben es nicht einmal genommen. Der Staat hat seine Bevölkerung mit Lebensmitteln versorgt

Beaucoup ne l'ont même pas pris. L'État a fourni de la nourriture à son peuple

- Japan hat eine Bevölkerung von etwa hundertzwanzig Millionen.
- Japan hat etwa hundertzwanzig Millionen Einwohner.

La population du Japon est d'environ 120 millions de personnes.

- Die unteren vierzig Prozent der Bevölkerung der Vereinigten Staaten verfügen nur über null Komma drei Prozent des Reichtums.
- Die unteren 40 % der Bevölkerung der Vereinigten Staaten verfügen nur über 0,3 % des Reichtums.

Les quarante pour cent de la population des USA les plus modestes ne détiennent que zéro virgule trois pour cent de la richesse.

Der verbrannten Erde , eine feindliche Bevölkerung und ein feindliches Terrain sowie Massénas eigene lethargische Führung.

, une population et un terrain hostiles, et le leadership léthargique de Masséna.

Nur ein winziger Bruchteil der Bevölkerung hat einen Begriff davon, was Neutronen und Protonen sind.

Une part minuscule de la population comprend ce que sont des neutrons et des protons.

Seit den frühen Morgenstunden überschlagen sich die Ereignisse. Die Bevölkerung verfolgt die Entwicklung mit großer Sorge.

Depuis les premières heures du matin, les événements se précipitent. La population suit les développements avec grande inquiétude.

Ein zunehmender Teil der Bevölkerung ist nicht in der Lage, die Ausdruckskraft der deutschen Sprache auszuschöpfen.

Une part toujours croissante de la population n'est pas en mesure d'exploiter à fond la puissance d'expression de la langue allemande.

Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig.

Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente.

Ich glaube nicht, dass das Ergebnis der Wahl in Brasilien die Bevölkerung zur Ruhe bringen kann.

Je ne pense pas que le choix politique du Brésil soit de nature à rassurer la population.

Rund fünfundsechzig Prozent der erwachsenen Bevölkerung der USA haben Übergewicht, was nicht gut für ihre Gesundheit ist.

À peu près 65% des Américains sont en surpoids, ce qui n'est pas bon pour leur santé.

Wenn mehr als einer von acht Deutschen sich entscheidet, nach Griechenland in Urlaub zu fahren, verdoppelt sich die Bevölkerung Griechenlands.

Si plus d'un Allemand sur huit décide de partir en vacances en Grèce en même temps, la population de la Grèce double.

Alle wissen immer, was die Politiker falsch machen und wie sie es richtig machen sollten, aber nur ein verschwindend geringer Anteil der Bevölkerung ist bereit, sich selber in der Politik zu engagieren.

Tout le monde sait toujours ce que les politiciens font de travers et comment ils devraient s'y prendre, mais seule une partie infime de la population est prête à s'engager elle-même en politique.

Eine Nation, die die einheimische Bevölkerung und Kulturen zweier ganzer Kontinente, die Nordamerikas und die Australiens, vernichtet hat und danach zwei Atombomben auf eine dicht besiedelte Insel abwirft, wäre selbst von Außerirdischen gefürchtet.

Une nation qui annihile toutes les nations et cultures indigènes de deux continents entiers, l'Amérique du Nord et l'Australie, puis lâche deux bombes nucléaires sur une île densément peuplée, serait crainte même par les extra-terrestres.

Die Kinder eines armen blinden Kämpfers für Menschenrechte zu bedrohen, indem man seiner kleinen Tochter verbietet, zur Schule zu gehen, ist ein Zeichen außergewöhnlicher Feigheit. Eine Regierung, die zu solcher Niederträchtigkeit greift, verdient keinen Respekt ihrer Bevölkerung.

Menacer les enfants d'un pauvre militant des droits de l'homme aveugle, dont la petite fille est déjà interdite de se rendre à l'école, est une lâcheté extrême. Un gouvernement qui commet ce genre d'infamie ne mérite aucun respect de la part de sa population.

Wladimir Putin bemerkte, dass im Falle einer Eskalation der Gewalt gegen die russischsprachige Bevölkerung in den östlichen Regionen der Ukraine und auf der Krim Russland nicht abseits stehen könne und die erforderlichen Maßnahmen im Rahmen des internationalen Rechts ergreifen werde.

Vladimir Poutine a déclaré qu'en cas d'escalade des violences contre la population russophone de Crimée et des régions de l'est de l'Ukraine, la Russie ne saurait rester en retrait et prendrait les mesures nécessaires dans le cadre du droit international.