Translation of "Zukommen" in English

0.007 sec.

Examples of using "Zukommen" in a sentence and their english translations:

Tom hat Maria Fanpost zukommen lassen.

Tom wrote a fan letter to Mary.

Nur 0,05 Prozent den Künstlern zukommen ließe,

if only 0.05 percent were allocated to the arts,

Kannst du mir etwas Geld zukommen lassen?

Could you send me some money?

Du solltest ihr lieber eine Geschenkkarte zukommen lassen.

You should buy her a gift card instead.

Das will ich Tom als Geschenk zukommen lassen.

I plan to give this to Tom as a gift.

Tom ließ mir alle Hilfe zukommen, die ich benötigte.

Tom gave me all the help I needed.

Und selbst, wenn wir ein paar Kerle auf uns zukommen sehen,

And then even if we do see, you know, a group of blokes coming towards us,

Sie hat mir sofort eine Antwort auf meinen Brief zukommen lassen.

- She answered my letter soon.
- She answered my letter right away.

Ich habe mich dazu entschieden, Tom die Beförderung zukommen zu lassen.

I've decided to give Tom the promotion.

Ich werde dir eine Nachricht zukommen lassen, sobald ich in London ankomme.

As soon as I get to London, I'll drop you a line.

Aber man hat uns diese Nachricht hier zukommen lassen.

But we got this message here.

- Tom sah Maria auf ihn zukommen.
- Tom sah, wie Maria auf ihn zukam.

Tom saw Mary coming towards him.

- Wer hat dir diese Information zukommen lassen?
- Wer hat dir dieses Wissen vermittelt?

Who taught you that?

Ihr Vater kann es sich leisten, ihr jeden Monat eine ansehnliche Geldsumme zukommen zu lassen.

Her father can afford to give her a big allowance every month.

Dem Amt für zentrale Verwaltungsaufgaben bitten wir in derartigen Fällen zukünftig jeweils eine Durchschrift zukommen zu lassen.

We request that the central administrative task office be provided a copy in each such case in the future.

Wenn Sie einen Mann auf sich zukommen sehen in der offenkundigen Absicht, Ihnen etwas Gutes zu tun, dann sollten Sie um Ihr Leben rennen.

If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life.

Wenn du zehn Probleme auf der Straße auf dich zukommen siehst, kannst du sicher sein, dass neun in den Graben fahren, bevor sie dich erreichen.

If you see ten troubles coming down the road, you can be sure that nine will run into the ditch before they reach you.

Ich bin dankbar, in einem Laden Lebensmittel für meine Familie kaufen zu können, und ich zahle auch gerne etwas mehr, um es denen zukommen zu lassen, die nicht genug haben.

I'm thankful that I have the ability to buy food for my family, but also that I have the ability to give a little bit extra to those who don't have enough.