Translation of "Zufall" in English

0.023 sec.

Examples of using "Zufall" in a sentence and their english translations:

- Ist das nur ein Zufall?
- Ist das nur Zufall?
- Ist das einfach ein Zufall?
- Ist das einfach Zufall?

- Is that only a coincidence?
- Is that just a coincidence?

- Das ist kein Zufall.
- Es ist kein Zufall.

- It's not a coincidence.
- It isn't a coincidence.

- Es war reiner Zufall.
- Das war nur ein Zufall.
- Das war lediglich ein Zufall.
- Es war nur ein Zufall.

- It was just a coincidence.
- That was just a coincidence.
- It was nothing but a coincidence.
- It was nothing but coincidence.

Welch unglücksel’ger Zufall!

What an unfortunate coincidence!

- Es war reiner Zufall.
- Das war lediglich ein Zufall.

It was just a coincidence.

- Ist das nur ein Zufall?
- Ist das nur Zufall?

Is that only a coincidence?

- Ist das einfach ein Zufall?
- Ist das einfach Zufall?

Is that just a coincidence?

- Überlass es nicht dem Zufall.
- Überlasst es nicht dem Zufall.
- Überlassen Sie es nicht dem Zufall.

Don't leave it up to chance.

- Überlass nicht alles dem Zufall!
- Überlassen Sie nicht alles dem Zufall!
- Überlasst nicht alles dem Zufall!

Don't leave everything to chance.

- Das war nur ein Zufall.
- Das war lediglich ein Zufall.

That was just a coincidence.

Was für ein Zufall!

What a coincidence!

Das war kein Zufall.

- It wasn't a coincidence.
- It was not a coincidence.

Das ist kein Zufall.

- This isn't a coincidence.
- This is not a coincidence.

Es war reiner Zufall.

It was just a coincidence.

Es war kein Zufall.

- It wasn't a coincidence.
- It was not a coincidence.

Das war absoluter Zufall.

It was totally random.

Ist das ein Zufall?

Is it a coincidence?

Es ist kein Zufall.

It's not a coincidence.

Das ist ein Zufall.

It's a coincidence.

Eheglück ist reiner Zufall.

Happiness in marriage is entirely a matter of chance.

Tom hinterfragt jeden Zufall.

Tom questions every coincidence.

Das ist reiner Zufall.

That's pure coincidence.

Das ist bloßer Zufall.

- It's pure chance.
- It is pure chance.
- It's pure coincidence.
- It is pure coincidence.

Das ist nicht nur Zufall.

That is not just a coincidence.

Er überließ alles dem Zufall.

He left everything to chance.

Was für ein glücklicher Zufall!

What a happy coincidence!

Das ist nur ein Zufall.

It's just a coincidence.

Was für ein seltsamer Zufall!

What a strange coincidence!

Das ist ein beachtlicher Zufall.

That's quite a coincidence.

Es könnte ein Zufall sein.

It could be coincidence.

Überlasst nicht alles dem Zufall!

Don't leave everything to chance.

Diese Entdeckung war reiner Zufall.

That discovery was quite accidental.

Das könnte ein Zufall sein.

That could be a coincidence.

Überlass nicht alles dem Zufall!

Don't leave everything to chance.

Das war bestimmt ein Zufall.

I'm sure it was a coincidence.

Das muss ein Zufall sein.

It must be a coincidence.

Es war nur ein Zufall.

It was nothing but a coincidence.

Überlass es nicht dem Zufall.

Don't leave it up to chance.

Kolumbus entdeckte Amerika per Zufall.

Columbus' discovery of America was accidental.

Tom überließ nichts dem Zufall.

Tom left nothing to chance.

Das war lediglich ein Zufall.

That was just a coincidence.

Das ist ein interessanter Zufall.

It's a curious coincidence.

Tom überließ alles dem Zufall.

Tom left everything to chance.

Er überlässt alles dem Zufall.

He leaves everything to chance.

- Möglicherweise ist es nur ein Zufall.
- Es könnte sich nur um einen Zufall handeln.

It might just be a coincidence.

Ich meine, es war kein Zufall,

I mean, it wasn't an accident

Verlass dich nicht auf den Zufall.

Don't leave it up to chance.

Wir sollten nichts dem Zufall überlassen.

We should leave nothing to chance.

Vielleicht war es nur ein Zufall.

Maybe it was just a coincidence.

Vielleicht ist es nur ein Zufall.

It could be a coincidence.

Überlassen Sie nicht alles dem Zufall!

Don't leave everything to chance.

Ist das nicht ein erstaunlicher Zufall?

Isn't that an amazing coincidence?

Überlassen Sie es nicht dem Zufall.

Don't leave it up to chance.

Kann das wirklich noch Zufall sein?

Can that really be coincidence?

Ist das nicht ein unglaublicher Zufall?

Isn't that an amazing coincidence?

Das ist mehr als ein Zufall.

It's more than coincidence.

Der Zufall begünstigt den vorbereiteten Geist.

- Fortune favors the prepared mind.
- Chance favors the prepared mind.

Ich halte das für einen Zufall.

I think this is a coincidence.

Das ist nur ein purer Zufall.

It's just pure coincidence.

Sie ist gleichzeitig Kunst und glücklicher Zufall.

And this is both an art and a fortunate accident.

All dies kann natürlich ein Zufall sein.

Of course, all of this can be a coincidence.

Ein solcher Zufall erfordert also enormes Glück

So such coincidence requires tremendous luck

Durch Zufall lernte er Torsten Fenslau kennen,

Durch Zufall lernte er Torsten Fenslau kennen,

Ich glaube, es ist lediglich ein Zufall.

I think it is a mere coincidence.

Die Erfindung war einem Zufall zu verdanken.

The invention was brought about by chance.

Das Schachspiel hängt nicht vom Zufall ab.

Chess does not rely on chance.

Es gibt weder Zufall noch freien Willen.

There is neither contingency nor free will.

Ich glaube, das ist mehr als Zufall.

I believe it's more than coincidence.

Ich halte das nur für einen Zufall.

I don't think it's more than coincidence.

Ich glaube nicht, dass das Zufall ist.

- I don't think this is a coincidence.
- I don't think it's a coincidence.
- I don't think that this is a coincidence.
- I don't think that it's a coincidence.

Manches darf man nicht dem Zufall überlassen.

- There are things that cannot be left to chance.
- There are things that can't be left to chance.

Wir können das nicht dem Zufall überlassen.

We can't leave it up to chance.

Der Zufall führte zur Entdeckung der neuen Insel.

Chance led to the discovery of the new island.