Translation of "Reiner" in English

0.008 sec.

Examples of using "Reiner" in a sentence and their english translations:

Das wäre reiner Selbstmord.

That would be suicidal.

Es war reiner Zufall.

It was just a coincidence.

Eheglück ist reiner Zufall.

Happiness in marriage is entirely a matter of chance.

Das ist reiner Zufall.

That's pure coincidence.

Diese Entdeckung war reiner Zufall.

That discovery was quite accidental.

Das Kleid ist aus reiner Seide.

The dress is pure silk.

Dieser Pullover besteht aus reiner Wolle.

This sweater is made of pure wool.

Tom tat es aus reiner Herzensgüte.

Tom did it out of the goodness of his heart.

Seine Stimme klingt wie reiner Sex.

His voice sounds like pure sex.

Das Hemd ist aus reiner Wolle.

The shirt is made from pure wool.

Ich stelle diese Frage aus reiner Neugierde.

I only asked you the question out of curiosity.

Es war reiner Zufall, dass er das Spiel gewann.

It was pure chance that he won the game.

- Es war reiner Zufall.
- Das war lediglich ein Zufall.

It was just a coincidence.

Leitungswasser ist manchmal reiner als in Flaschen abgefülltes Wasser.

Tap water is sometimes cleaner than bottled water.

Schmelzwasser von Gletschern ist nicht reiner als andere Wasserarten.

Glacial meltwater is not purer than other types of water.

Ich hoffe, das ist nicht nur aus reiner Neugierde.

I hope it's not just a curiosity.

Der See, neben dem wir stehen, besteht aus reiner Batteriesäure.

That lake that we're standing next to is made of pure battery acid.

- Diese Entdeckung war völlig zufällig.
- Diese Entdeckung war reiner Zufall.

That discovery was quite accidental.

Ich will in einer ruhigen Stadt mit reiner Luft leben.

I want to live in a quiet city where the air is clean.

Jede Ähnlichkeit mit wirklichen Menschen, lebendig oder tot, ist reiner Zufall.

Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.

Es war reiner Zufall, dass Mary und ich im gleichen Zug saßen.

It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.

- Macht Bungeespringen Spaß, oder ist es reiner Nervenkitzel?
- Macht es Spaß, sich an einem elastischen Band in die Tiefe stürzen zu lassen, oder ist es reiner Nervenkitzel?

Is bungee jumping frightening or fun?

Die Behauptung des Mannes gegenüber dem hübschen Mädchen, er sei Millionär, war reiner Blödsinn.

The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.

Er war ein reiner und gut gemeinter Mann, er würde es nicht wissen, sein Verstand würde nicht böse wirken.

He was a pure and well-intentioned man, he would not know, his mind would not work evil.

- Es war reiner Zufall.
- Das war nur ein Zufall.
- Das war lediglich ein Zufall.
- Es war nur ein Zufall.

- It was just a coincidence.
- That was just a coincidence.
- It was nothing but a coincidence.
- It was nothing but coincidence.

- Ich will in einer ruhigen Stadt leben, wo die Luft sauber ist.
- Ich will in einer ruhigen Stadt mit reiner Luft leben.

I want to live in a quiet city where the air is clean.

Kein Jahrhundert reiner Barbarei hat sich je für barbarisch gehalten, sondern jedes hat noch immer geglaubt, die Blüte der Jahrhunderte und das vollkommenste Zeitalter des menschlichen Geistes und der Gesellschaft zu sein.

No century of pure barbarism has ever considered itself barbaric, but each of them has still believed to be the flower of centuries and the most perfect era of the human spirit and society.