Translation of "Zögern" in English

0.009 sec.

Examples of using "Zögern" in a sentence and their english translations:

Dann zögern Sie nicht.

So don't hesitate.

Tom schien zu zögern.

Tom looked like he was hesitant.

Sie antwortete ohne zu zögern.

She gave a ready answer.

Er log, ohne zu zögern.

He lied readily.

Tom fing unter Zögern an.

Tom began hesitantly.

- Er verkaufte ohne Zögern sein Auto.
- Er hat sein Auto ohne zu zögern verkauft.

He sold his own car without hesitation.

Bitte zögern Sie nicht, mich anzurufen.

Please feel free to call me up.

Er verkaufte ohne Zögern sein Auto.

Without the slightest hesitation, he sold his own car.

Zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren!

Feel free to contact me.

Zögern Sie nicht, machen Sie es!

Don't hesitate, do it!

Zögern Sie nicht, um Rat zu fragen.

Don't hesitate to ask for advice.

An deiner Stelle würde ich nicht zögern.

If I were you, I wouldn't hesitate.

Ohne zu zögern akzeptierte Tom die Arbeitsstelle.

Tom accepted the job without hesitation.

- Tom sagte, er würde das, ohne zu zögern, tun.
- Tom sagte, er würde das ohne Zögern tun.

Tom said he'd do that without hesitation.

Bitte zögern Sie nicht, mir Fragen zu stellen.

Please don't hesitate to ask me any questions.

Warum zögern Tom und Maria das zu tun?

Why are Tom and Mary reluctant to do that?

Thomas stimmte ohne Zögern zu, das zu tun.

Tom agreed to do that without hesitation.

Durch das Zögern kann man an CoviD-19 erkranken.

to think about it : Hesitation can lead to CoviD-19.

Manche Arbeitgeber zögern, kürzlich aus dem Gefängnis Entlassene einzustellen.

Some employers are reluctant to take on people who have recently been released from jail.

Maria sprang, ohne zu zögern, in das eiskalte Wasser.

Mary jumped into the icy water without hesitation.

Nach kurzem Zögern legte er das Buch auf das Pult.

After some hesitation, he laid the book on the desk.

Wenn Sie irgendetwas wünschen, zögern Sie nicht, mich zu fragen.

If there is anything you want, don't hesitate to ask me.

Zögern Sie nicht, zu fragen, wenn Sie etwas nicht verstehen.

Don't hesitate to ask questions if you don't understand.

Ohne zu zögern trafen sie gegen die Verschwörung drastische Gegenmaßnahmen.

Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.

Ich hoffe, du kannst mein Zögern in dieser Angelegenheit verstehen.

I hope you can understand why I'm hesitant to do that.

Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, sie zu stellen!

If you have questions, don't hesitate to ask.

Wenn du irgendwelche Zweifel hast, lasse mich das ohne Zögern wissen.

If you have any doubts, let me know without any hesitation.

Zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren, wenn sie noch Fragen haben.

Please don't hesitate to contact me if you have any other questions.

Zögern Sie nicht, einen Kommentar zu hinterlassen, lassen Sie es mich wissen,

feel free to leave a comment, let me know,

- Sie können sich jederzeit an mich wenden.
- Zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren!

Feel free to contact me.

- An deiner Stelle würde ich nicht zögern.
- An deiner Stelle zauderte ich nicht.

If I were you, I wouldn't hesitate.

Aus Sorge, unhöflich zu wirken, zögern englische Mutterspracher oft, im Französischen „demander“ zu gebrauchen.

Native English speakers are often afraid to use demander when speaking French as they worry that it may sound impolite.

Er war so hungrig, dass er ohne Zögern alles aß, was auf dem Teller war.

He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.

- Wenn du Fragen hast, zögere nicht, sie zu stellen!
- Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, sie zu stellen!

If you have questions, don't hesitate to ask.

- Zögern Sie nicht zu fragen, wenn Sie meine Erklärung nicht verstehen!
- Zögere nicht zu fragen, wenn du meine Erklärung nicht verstehst!

Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.