Translation of "Weihnachtsmann" in English

0.008 sec.

Examples of using "Weihnachtsmann" in a sentence and their english translations:

- Der Weihnachtsmann beantwortete Marias Brief.
- Der Weihnachtsmann hat auf Marias Brief geantwortet.

Santa replied to Mary's letter.

Der Weihnachtsmann stand im Garten.

Santa Claus was standing in the garden.

Er glaubt an den Weihnachtsmann.

He believes in Santa Claus.

Gibt es den Weihnachtsmann wirklich?

Is Santa Claus real?

Morgen kommt der Weihnachtsmann. Tschüss!

Father Christmas is coming tomorrow. Bye!

Tom verkleidete sich als Weihnachtsmann.

Tom dressed up as Santa Claus.

Du bist ein falscher Weihnachtsmann!

You're a fake Santa Claus.

Der Weihnachtsmann hat viele Rentiere.

Santa Claus has many reindeer.

Glaubst du an den Weihnachtsmann?

Do you believe in Santa Claus?

Der Weihnachtsmann wohnt am Nordpol.

- Santa lives at the North Pole.
- Santa Claus lives in the North Pole.

Der Weihnachtsmann bringt Geschenke mit.

- Father Christmas is bringing some presents.
- Father Christmas is going to bring some presents.
- Father Christmas will bring some presents.

Der Weihnachtsmann fährt einen Schlitten.

Santa Claus rides a sleigh.

Mein Sohn glaubt an den Weihnachtsmann.

- My son believes in Father Christmas.
- My son believes in Santa Claus.

Der Weihnachtsmann steht nicht zum Verkauf.

Santa Claus is not for sale.

Der Weihnachtsmann war ein anatolischer Heiliger.

Santa Claus was an Anatolian saint.

Morgen kommt der Weihnachtsmann. Auf Wiedersehen!

Father Christmas is coming tomorrow. Bye!

Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt.

Santa Claus is coming to town.

Der Weihnachtsmann kam zum Schornstein herein.

Santa Claus came into the house through the chimney.

- Weihnachtsmann, ich will eine Freundin zu Weihnachten.
- Weihnachtsmann, ich möchte eine Freundin als Weihnachtsgeschenk bekommen.

Santa Claus, I want to receive a girlfriend for Christmas.

- Tom hat dem Weihnachtsmann einen Brief geschrieben.
- Tom hat einen Brief an den Weihnachtsmann geschrieben.

Tom wrote a letter to Santa Claus.

Tom zeigte ihr den Brief vom Weihnachtsmann.

Tom showed her the letter from Santa Claus.

Das Mädchen glaubt noch an den Weihnachtsmann.

The girl still believes in Santa Claus.

Weihnachtsmann, ich will eine Freundin zu Weihnachten.

Santa Claus, I want to receive a girlfriend for Christmas.

Tom hat einen Brief vom Weihnachtsmann bekommen.

- Tom got a letter from Santa Claus.
- Tom got a letter from Father Christmas.

Glaubst du, dass es den Weihnachtsmann gibt?

Do you think Santa exists?

Ob es den Weihnachtsmann wohl wirklich gibt?

- I wonder if there really is a Santa Claus.
- I wonder whether there really is a Santa Claus.

Tom schrieb einen Brief an den Weihnachtsmann.

- Tom wrote a letter to Santa.
- Tom wrote Santa a letter.

Mein Sohn glaubt noch an den Weihnachtsmann.

My son still believes in Santa Claus.

Als Kind glaubte ich an den Weihnachtsmann.

- When I was a child, I believed in Father Christmas.
- When I was a child, I believed in Santa Claus.

- Weihnachtsmann, ich möchte eine Freundin als Weihnachtsgeschenk bekommen.
- Lieber Weihnachtsmann, ich wünsche mir zu Weihnachten eine Freundin.

Santa Claus, I want to receive a girlfriend for Christmas.

Ich habe eine Teilzeitstelle als Weihnachtsmann im Einkaufszentrum.

I have a part-time job working as a Santa at the mall.

Wie lange hast du an den Weihnachtsmann geglaubt?

How old were you when you stopped believing in Santa Claus?

Der Weihnachtsmann ist doch in Wirklichkeit Papa, oder?

Santa Claus is really just dad, right?

Der Weihnachtsmann macht sich schon auf den Weg!

Santa is already getting on his way!

Welche Geschenke hast du dir vom Weihnachtsmann erbeten?

What gifts did you ask Santa for?

Der Weihnachtsmann hat auf Toms Brief nicht geantwortet.

Santa didn't reply to Tom's letter.

Als Kind habe ich an den Weihnachtsmann geglaubt.

In my childhood, I believed in Santa Claus.

Lieber Weihnachtsmann, ich wünsche mir zu Weihnachten eine Freundin.

Dear Santa, I want a girlfriend for Christmas.

Wenn du nicht artig bist, kommt der Weihnachtsmann nicht.

If you don't behave, Santa won't come.

Hast du je einen Brief an den Weihnachtsmann geschrieben?

Have you ever written a letter to Santa?

Sage mir bitte die Wahrheit: Gibt es einen Weihnachtsmann?

Please tell me the truth: is there a Santa Claus?

„Und ist der Weihnachtsmann zu dir gekommen, Tom?“ – „Ja!“

"And have you had a visit from Father Christmas, Tom?" "Yes!"

„Wie lange hast du an den Weihnachtsmann geglaubt?“ – „Ich habe nie an den Weihnachtsmann geglaubt. Bei uns gab es das Christkind.“

"How long did you believe in Santa Claus?" "I never believed in Santa Claus. We had the Christkind."

Tom sagte, dass er den Weihnachtsmann am Nordpol besuchen wolle.

Tom said that he wanted to go visit Santa Claus at the North Pole.

Als ich klein war, habe ich an den Weihnachtsmann geglaubt.

When I was little, I believed in Santa.

„In welcher Sprache schreibt man dem Weihnachtsmann?“ – „In Englisch natürlich.“

- "In what language does one write to Father Christmas?" "In English, of course."
- "What language do you write to Father Christmas in?" "In English, of course."

Bis zu welchem Alter hast du an den Weihnachtsmann geglaubt?

Up to what age did you believe in Father Christmas?

Tom ist 13, aber er glaubt noch an den Weihnachtsmann.

- Tom is 13, but he still believes in Santa.
- Tom is thirteen, but he still believes in Santa.

Ein professioneller Weihnachtsmann braucht mehr als rotes Gewand und einen weißen Bart.

It takes more than red clothing and a white beard to be a professional Santa.

Mama, was ist die Adresse vom Weihnachtsmann? Ich möchte ihm einen Brief schicken.

Mummy, what is Santa Claus's address? I want to send him a letter.

Ich möchte einen Brief an den Weihnachtsmann schreiben, aber versteht der denn überhaupt Japanisch?

I want to write a letter to Santa. But can Santa read Japanese?

- Tom zeigte ihr den Brief des Weihnachtsmanns.
- Tom zeigte ihr den Brief vom Weihnachtsmann.

Tom showed her the letter from Santa Claus.

- Mein Sohn glaubt noch an den Weihnachtsmann.
- Mein Sohn glaubt noch an das Christkind.

My son still believes in Santa Claus.

Nicht an den Weihnachtsmann glauben! Da kann man ja ebensogut nicht an Feen glauben!

Not believe in Santa Claus! You might as well not believe in fairies!

Manche denken, dass der Glaube an den Weihnachtsmann dasselbe ist wie der Glaube an Gott.

Some think that a belief in Santa Claus is on a par with belief in God.

Die Kinder sendeten ihre Wunschlisten zum Nordpol, in der Hoffnung, dass der Weihnachtsmann sie lesen wird.

The children sent their Christmas lists to the North Pole with the hope that Santa would read them.

Ich war neun Jahre alt, als ich meine Mutter fragte, ob es den Weihnachtsmann wirklich gibt.

- I was nine years old when I asked my mom if Santa Claus really existed.
- I was nine years old when I asked my mother whether Father Christmas really existed.

Bekomme ich ein Foto von dir, damit ich dem Weihnachtsmann zeigen kann, was ich mir wünsche?

Can I have your picture so I can show Santa what I want for Christmas?

Ich fühle mich gerade wie ein Kind, das plötzlich einsieht, dass es den Weihnachtsmann gar nicht gibt.

I feel like a kid who suddenly realizes that Santa Claus doesn't exist.

Wir träumten vom Weihnachtsmann, und wenn wir des Nachts aufwachten, lauschten wir, ob nicht seine Schlittenglocken klingelten.

We dreamed of Santa Claus, or if we awoke in the night, we listened for the jingling of his sleigh-bells.

Zehn Jahre lang spielte Tom in einer Fernsehsendung den Weihnachtsmann; dann wurde seine Figur digitalisiert, und er wurde entlassen.

Tom played Santa Claus on a television show for ten years. Then he was digitized and he was fired.

Ich habe mich damit abgefunden, dass meine Eltern der Weihnachtsmann waren, aber ich bin noch immer nicht dahintergekommen, wie sie die ganzen Häuser in einer Nacht geschafft haben.

I've come to accept that my parents were Santa. Though I still don't understand how they made it to all the houses in one night.