Translation of "Vertreter" in English

0.004 sec.

Examples of using "Vertreter" in a sentence and their english translations:

Er ist ein einfacher Vertreter.

He was a good king.

Tom ist Vertreter für Computer.

Tom is a representative in the computer industry.

- Ich bin Handelsvertreter.
- Ich bin Vertreter.

I'm a salesman.

Er ist Vertreter einer großen Versicherungsgesellschaft.

He's an agent for a big insurance company.

Er sprach mit einem hohen Vertreter des Finanzministeriums.

He talked to a high official of the Treasury Department.

Viele Vertreter des männlichen Geschlechts jagen wilde Tiere.

The men went hunting for lions.

Dieser Politiker ist ein würdiger Vertreter der Toskana-Fraktion.

This politician is a typical champagne socialist.

Ein Vertreter der Regierung beantwortete die Fragen der Journalisten.

A government official answered the reporters' questions.

Er nahm an der Sitzung teil als Vertreter der Firma.

He attended the meeting as the company representative.

Die Firma hat mehrere Vertreter zur Besprechung der Angelegenheit entsandt.

The company has sent several representatives to discuss the matter.

1808 schickte er Murat nach Spanien, um als sein Vertreter zu fungieren.

In 1808, he sent Murat to Spain  to act as his representative.

- Wir ernannten ihn zu unserem Vertreter.
- Wir ernannten ihn zu unserem Repräsentanten.

We appointed him as our representative.

Bedenken Sie Folgendes: Siemens hat 10 Aktionäre Vertreter in ihrem Vorstand und daher

Consider this: Siemens has 10 shareholder representatives on their board and, therefore,

Allen Moden gemeinsam ist die Tatsache, dass ihre ersten und ihre letzten Vertreter komisch sind.

All trends have in common that their first and last representatives are weird.

Stanisław Lem war ein polnischer Schriftsteller, Philosoph und Futurologe, ein Vertreter des Genres der Science-Fiction.

Stanislaw Lem was a Polish author, a philosopher and a futurologist, representing the genre of science-fiction.

Diese Initiative resultiert aus der DCA Telefonkonferenz am 17. Dezember, an der 40 Vertreter von 27 Firmen teilnahmen.

This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.

Jeder hat das Recht, an der Gestaltung der öffentlichen Angelegenheiten seines Landes unmittelbar oder durch frei gewählte Vertreter mitzuwirken.

Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.

Über Schach und seine größten Vertreter wurden viele Bücher von besonderem Interesse für diejenigen geschrieben, die dieses faszinierende Spiel lieben.

About chess and its greatest exponents, many books have been written that are particularly interesting for those who love this fascinating game.

Auch die Vertreter der Weltgesundheitsorganisation zeigen sich besorgt, denn Videospiele lösten im Gehirn starke Gefühle der Freude und dass man belohnt werde aus, und in manchen Fällen führe das zu einem Suchtverhalten.

Officials at the World Health Organization are worried, too. They say playing video games creates strong feelings of pleasure and reward in the brain. And in some cases, that can lead to addictive behavior.