Translation of "Verriet" in English

0.010 sec.

Examples of using "Verriet" in a sentence and their english translations:

Tom verriet Maria.

Tom betrayed Mary.

Sie verriet dich.

She betrayed you.

Er verriet sein Land.

He betrayed his country.

Mordred verriet König Artus.

Mordred betrayed King Arthur.

Tom verriet sein Land.

Tom betrayed his country.

Sie verriet mir ihr Geheimnis.

She told me her secret.

Tom verriet Maria das Geheimnis.

Tom told Mary the secret.

Maria verriet mir ihr Geheimnis.

Mary told me her secret.

- Sie hat dich verraten.
- Sie hat Sie verraten.
- Sie verriet Sie.
- Sie verriet dich.

She betrayed you.

Sie verriet der Polizei sein Versteck.

She betrayed his hiding place to the police.

Die quietschende Tür verriet den Einbrecher.

The squeaking door gave the burglar away.

Tom verriet mir, dass er Beidhänder ist.

- Tom told me that he was ambidextrous.
- Tom told me he was ambidextrous.

Tom verriet Maria nichts von seinen Plänen.

Tom told Mary nothing about his plans.

- Er hat dich verraten.
- Er hat Sie verraten.
- Er verriet dich.
- Er verriet Sie.
- Er hat dich hintergangen.

He betrayed you.

Ich verriet Tom nicht, dass ich Französisch kann.

- I didn't let Tom know that I knew how to speak French.
- I didn't let Tom know I knew how to speak French.

Tom verriet uns nicht, warum wir kommen sollten.

Tom didn't tell us why we should come.

Tom verriet mir, warum er nicht gehen wollte.

Tom told me why he didn't want to go.

Tom verriet Maria im Weinrausch seine tiefsten Geheimnisse.

Tom, drunk on wine, told Mary his deepest secrets.

Maria verriet Tom, warum sie das tun müsse.

Mary told Tom why she had to do that.

Er opferte sich selbst und verriet die Organisation.

He sacrificed his life and betrayed the organization.

Er verlor seine Glaubwürdigkeit, weil er einen Freund verriet.

He lost his credibility because he betrayed a friend.

Tom verriet niemandem, was er kurz davor war zu tun.

Tom didn't tell anyone what he was about to do.

Tom verriet Maria, dass Johannes und Elke gerne Schach spielen.

Tom told Mary that John and Alice like playing chess.

- Er gab sich als Engländer aus, aber sein fremdländischer Akzent verriet ihn.
- Er gab sich als Engländer aus, aber sein Akzent verriet ihn.

He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.

- Mary hat John das Geheimnis erzählt.
- Maria verriet Johannes das Geheimnis.

Mary told John the secret.

Er verriet uns, indem er dem Feind erzählte, wo wir waren.

He betrayed us by telling the enemy where we were.

- Ich habe dich verraten.
- Ich habe Sie verraten.
- Ich verriet Sie.

I betrayed you.

- Tom verriet Maria das Geheimnis.
- Tom hat Maria das Geheimnis verraten.

- Tom told Mary the secret.
- Tom told Mary a secret.

- Gestern verriet er mir die Wahrheit.
- Er sagte mir gestern die Wahrheit.

Yesterday, he told me the truth.

- Tom verriet Mary sein Geheimnis nicht.
- Tom erzählte Mary sein Geheimnis nicht.

Tom didn't tell Mary his secret.

Die Leibesfülle der Bauern verriet, dass es hier nicht an Essen mangelte.

The corpulence of the peasants revealed that there was no shortage of food there.

Sein Gesichtsausdruck verriet mir, dass er in einer sehr wichtigen Angelegenheit gekommen war.

I could tell by the look on his face that he had come on very important business.

- Sie hat mir ihr Geheimnis nicht verraten.
- Sie verriet mir ihr Geheimnis nicht.

- She did not let me into her secret.
- She didn't let me in on her secret.
- She didn't tell me her secret.

„Als Kind wollte ich immer ein Held sein“, verriet Heinrich. „Als Erwachsener war ich dann ein Niemand.“

"As a kid, I always wanted to be a hero," Henry said. "Then, when I grew up, I was a nobody."

- Tom hat Maria den Film vermiest, indem er ihr das Ende verraten hat.
- Tom verdarb Maria den Film, indem er ihr das Ende verriet.

Tom spoiled the movie for Mary by telling her how it ends.