Translation of "Verglichen" in English

0.016 sec.

Examples of using "Verglichen" in a sentence and their english translations:

Mit schönen Menschen verglichen.

but we've always compared ourselves to pretty people.

- Unsere Probleme sind nichts, verglichen mit ihren.
- Verglichen mit seinen Problemen, sind unsere nichts.

Our problems are nothing compared to hers.

Verglichen mit Paris ist London groß.

London is large, compared with Paris.

Mit Paris verglichen, ist London groß.

When compared to Paris, London is large.

London ist, verglichen mit Tokyo, kleiner.

- In comparison with Tokyo, London is small.
- Compared to Tokyo, London is small.
- London is small compared to Tokyo.

verglichen mit, als es zuerst herauskam.

compared to when it first came out.

Verglichen mit deinem Auto, ist meins klein.

Compared with yours, my car is small.

Wir haben seine Arbeit mit ihrer verglichen.

We compared his work with hers.

Verglichen mit ihm, geht es mir gut.

- I am fortunate compared with him.
- I'm fortunate compared to him.

Verglichen mit deinem, ist mein Auto klein.

Compared with yours, my car is small.

Unsere Probleme sind nichts, verglichen mit ihren.

Our problems are nothing compared to hers.

Verglichen mit seinem Vater ist er oberflächlich.

Compared to his father, he is shallow.

Meine Füße sind klein verglichen mit deinen.

My feet are small compared to yours.

Ich werde oft mit meinen Brüdern verglichen.

I'm often compared to my brothers.

Der Tod wird oft mit dem Schlaf verglichen.

Death is often compared to sleep.

Das Leben wird oft mit einer Reise verglichen.

Life is often compared to a voyage.

Verglichen mit unserem Haus ist deines ein Palast.

Compared to our house, yours is a palace.

Ein Buch kann mit einem Freund verglichen werden.

A book can be compared to a friend.

Computer werden oft mit dem menschlichen Gehirn verglichen.

The computer is often compared to the human brain.

Verglichen mit dir, ist Tom bloß ein Kind.

Compared to you, Tom is just a kid.

Ich habe dieses Bild mit dem da verglichen.

I compared this picture with that picture.

Ich werde oft mit meinem ältesten Bruder verglichen.

I am often compared to my older brother.

Sie amüsiert sich köstlich, verglichen mit ihren Schulkameradinnen.

She is the happiest in her class.

verglichen mit dem, wenn Sie weniger Unterordner haben,

compared to when you have less subfolders,

Die Technologie ist nicht so wie dort verglichen,

The technology isn't as there compared to,

- Herr Bernardo ist ein sympathischer Kollege, verglichen mit Herrn Citrono.
- Herr Bernardo ist ein netter Kollege, verglichen mit Herrn Citrono.

Mr. Bernardo is a nice colleague, in comparison to Mr. Citrono.

verglichen mit den realen Zahlen von 4 % bzw. 6 %.

compared to the actual 4% and 6% respectively.

Mit seinem Bruder verglichen ist er nicht so klug.

Compared to his brother, he's not so wise.

Verglichen mit seinem Bruder ist er nicht so intelligent.

Compared with his brother, he is not so intelligent.

Alle meine Bemühungen sind nichts, verglichen mit den deinen.

All my efforts are nothing compared to yours.

Verglichen mit unserem Haus ist seines praktisch ein Palast.

Compared to our house, his is virtually a palace.

verglichen nur Leute gefragt in Ihrer Branche für Links.

compared just asked people within your industry for links.

Verglichen mit Amerika oder China ist Japan ein kleines Land.

Compared with America or China, Japan is a small country.

Schauen Sie auf die Größe von Afrika verglichen mit Grönland.

Look at the size of Africa as compared to Greenland.

Das ist nichts verglichen mit dem, was sie getan hat.

It's nothing compared to what she did.

Dieses Kleidungsstück gefällt mir am allerbesten, verglichen mit den anderen.

That's my favorite shirt.

Maria ist es leid, mit ihrer Schwester verglichen zu werden.

Mary is tired of being compared to her sister.

Herr Bernardo ist ein netter Kollege, verglichen mit Herrn Citrono.

Mr. Bernardo is a nice colleague, in comparison to Mr. Citrono.

verglichen mit anderen Sachen, die man in der Schule machen könnte."

compared to other things that you could be doing in school."

Verglichen mit dem alten Modell, ist dieses viel leichter zu bedienen.

Compared with the old model, this is far easier to handle.

verglichen mit den Kindern, die bei Geburt keine Lebendimpfung erhalten hatten.

compared with the children who didn't get live polio vaccine at birth.

Das ist nichts, verglichen mit dem, was sie mir angetan hat.

It's nothing compared to what she did to me.

verglichen mit dem, was wir sind für die Vereinigten Staaten bekommen.

compared to what we're getting for the United States.

Verglichen mit denen in Amerika, enden japanische Ehen selten mit der Scheidung.

Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.

Nach der Prüfung haben wir die Antworten verglichen, die wir aufgeschrieben hatten.

After the exam we compared the answers we'd written.

Verglichen mit vor fünfzig Jahren hat die heutige Luftfahrttechnik große Fortschritte gemacht.

Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.

Er schien glücklich zu sein, verglichen mit den Leuten in seiner Umgebung.

He looked quite happy in contrast with those around him.

Das ist ein nachrangiges Thema verglichen mit den großen Problemen in unserem Land.

This is a minor issue compared to our big national problems.

- Ich verglich meinen Wagen mit seinem.
- Ich habe mein Auto mit seinem verglichen.

I compared my car with his.

- Im Vergleich zu Tokio ist London klein.
- Verglichen mit Tokio ist London klein.

In comparison with Tokyo, London is small.

Es ist eine deutliche Verbesserung verglichen mit dem, was letztes Jahr der Fall war.

It is great improvement as compared with what it was last year.

Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt.

Country life is very peaceful in comparison with city life.

Die Verkehrsprobleme unserer Stadt sind geringfügig verglichen mit Hauptstädten wie London oder New York.

Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.

Verglichen mit der Größe des Planeten, sind die Ringe des Saturn so dünn wie Papier.

Compared with Saturn's size, the rings appear paper-thin.

- Das Leben wird oft mit einer Reise verglichen.
- Man vergleicht das Leben oft mit einer Reise.

- Life is often compared to a voyage.
- Life is often compared to a journey.
- Life is often compared with a voyage.

- Der Tod wird manchmal mit dem Schlaf verglichen.
- Die Menschen vergleichen den Tod manchmal mit dem Schlaf.

People sometimes compare death to sleep.

- Im Vergleich zu seinem Bruder ist er nicht sehr intelligent.
- Verglichen mit seinem Bruder ist er nicht so intelligent.

Compared with his brother, he is not so intelligent.

- Es hat gewaltige Fortschritte gemacht im Vergleich zu früher.
- Es hat sich wesentlich verbessert, verglichen mit dem, was es war.

- It has greatly improved compared with what it was.
- It has improved considerably compared with what it was.

Verglichen mit durchschnittlichen Tagen, so schätzen Fachleute, wird uns der Wind in den nächsten Tagen mit der vierfachen Energiemenge versorgen.

Experts estimate that the wind during the next few days will provide us with four times the average amount of energy.

Koreanische Psychiatrien wurden bereits mit Konzentrationslagern verglichen. Es heißt, dass Patienten wie Tiere behandelt werden, die eher Gewalt und Misshandlungen ausgesetzt als einer Therapie unterzogen werden.

Korean mental hospitals have been compared to concentration camps. Patients are said to be treated like animals who are subjected to violence and maltreatment rather than therapy.

Kommentatoren haben das Geräusch der Vuvuzelas abwechselnd als "nervtötend" und "satanisch" beschrieben und es mit "einer Stampede von wütenden Elefanten", "einem ohrenbetäubenden Schwarm von Heuschrecken" , "einer Ziege auf dem Weg zur Schlachtbank", " einem gigantischen Stock voll sehr wütender Bienen" und "einer Ente auf Drogen" verglichen.

Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".

Ich denke, dass der große Fehler im Bildungssystem darin liegt, Kinder auf der grundlegenden Motivation von Angst zu unterrichten: die Angst durch eine Prüfung zu fallen, die Angst eine Jahrgangsstufe nicht zu bestehen und nicht in deiner Klasse zu bleiben, etc. Demgegenüber kann Interesse Lernvermögen hervorrufen, das im Maßstab so groß ist wie die Explosion einer chinesischen Fabrik verglichen mit einem Knallfrosch.

I think the big mistake in education is trying to teach children by using fear as the basic motivation: fear of failing an exam, fear of failing a grade and not staying with your class, etc. On the other hand, interest can produce learning on a scale compared to fear as a Chinese factory explosion to a firecracker.