Translation of "Verbindungen" in English

0.005 sec.

Examples of using "Verbindungen" in a sentence and their english translations:

Viele dieser Verbindungen sind weggefallen.

Many of those connections between businesses have fallen off.

Benutzt Dre's Marke, Jimmys Verbindungen,

Use Dre's brand, Jimmy's connections,

Brachen viele dieser Verbindungen ganz weg.

lots of those connections broke away entirely.

Viele von ihnen vermissen alte Verbindungen,

A lot of these guys miss the connections that they had

Hatte Bush Verbindungen zu al-Qaida?

Did Bush have ties to al-Qaida?

Nach Verbindungen und diese Netzwerke aufbauen.

to go after connections and building those networks.

Diese Lösung vermischt sich mit organischen Verbindungen,

This solution mixes with organic compounds

Die Pflanzen stellen komplizierte chemische Verbindungen her.

The plants manufacture complex chemical compounds.

Werden seit vielen Jahren Verbindungen zur CIA nachgesagt.

have been said to have ties to the CIA.

Die Vereinigten Staaten pflegen enge Verbindungen zu Mexiko.

The United States has close ties to Mexico.

Ich habe alle Verbindungen zu meinen alten Freunden gekappt.

I've cut loose all ties with my old friends.

- Dieser Politiker steht im Verdacht, Verbindungen zum organisierten Verbrechen zu haben.
- Diese Politikerin steht im Verdacht, Verbindungen zum organisierten Verbrechen zu haben.

This politician is suspected of having connections to organized crime.

Beim Lernen kann das Gehirn die Verbindungen zwischen Nervenzellen ändern.

So during learning, the brain can change the connections between neurons.

Verbindungen zu diesen politisch verdächtigen Generälen Berthier selbst ins Rampenlicht.

ties to these politically-suspect generals  put Berthier himself under the spotlight.

Wenn einige der Verbindungen brechen und eine Firma Arbeiter entlässt,

If some connections break, and a business lays off workers,

Wir haben Verbindungen innerhalb dieser aufgebaut Regionen, wir haben Outreach,

we built links within those regions, we did outreach,

In normalen Zeiten, erlauben diese Verbindungen Firmen ihre Angestellten zu bezahlen.

During normal times, these connections are what allow businesses to pay their employees.

Aber ohne Straßen, Märkte, Banken und Verbindungen zum Rest des Landes

but without roads, markets, banks, and connections to the rest of the country

Ich fühle den Wunsch, meine Verbindungen mit meinem Heimatland zu erneuern.

I feel the desire to renew my ties with my native country.

Und ich kann diese Bilder neu anordnen und dann sehe ich Verbindungen.

And I can also rearrange these drawings and see connections.

Richtig, du bautst Verbindungen, wenn Es ist dein Freund, wie er ist

You're engaging, right you're building connections.

Alles Leben gründet auf Chemie, und alle Lebewesen sind aus chemischen Verbindungen aufgebaut.

All life is based on chemistry and all living things are composed of chemical compounds.

Bis diese Verbindungen sich neu gebildet haben und die Firmen wieder bereit sind einzustellen.

until those connections re-form, and businesses are ready to hire again.

Seine verzweifelten Versuche, sich von seinen alten Verbindungen zum linken Flügel zu distanzieren, haben bisher niemanden beeindruckt.

His desperate attempts at distancing himself from his old left-wing ties have impressed no one so far.

Obwohl man annimmt, dass auf Europa alle zum Leben nötigen Bestandteile – Wasser, Energie, organische Verbindungen – vorhanden sind, befindet sie sich außerhalb der bewohnbaren Zone unseres Sonnensystems.

Although Europa is thought to have the ingredients needed to support life—water, energy, organic compounds—it lies outside of our solar system's habitable zone.