Translation of "Brachen" in English

0.147 sec.

Examples of using "Brachen" in a sentence and their english translations:

Freudenschreie brachen aus.

Shouts of joy burst forth.

Wir brachen auf.

I left.

Sie brachen das Schweigen.

They broke the silence.

Wir brachen morgens früh auf.

We got an early start.

Sie brachen die Schule ab.

They dropped out of school.

Sie brachen letzte Nacht auf.

They set out last night.

Sie brachen in Gelächter aus.

They broke into laughter.

Wir brachen vor Sonnenaufgang auf.

We started before sunrise.

Alle brachen in schallendes Gelächter aus.

Everybody burst into laughter.

Sie brachen in den Juwelierladen ein.

They broke into the jewelry shop.

Sie brachen zu einem Picknick auf.

They set out on a picnic.

brachen viele dieser Verbindungen ganz weg.

lots of those connections broke away entirely.

Zehn Häftlinge brachen aus dem Gefängnis aus.

Ten prisoners broke out of jail.

Die beiden brachen zu ihren Flitterwochen auf.

The couple went off on their honeymoon.

Die Zweige gaben nach, aber brachen nicht.

The branches gave but did not break.

Sie stürzten und brachen sich die Beine.

They fell and broke their legs.

Vor Tagesanbruch brachen im Dorf schwere Kämpfe aus.

Heavy fighting broke out in the village before dawn.

Unsere Truppen brachen durch die Verteidigung des Feindes.

Our army broke through the enemy defenses.

Sie brachen zu einer Expedition zum Nordpol auf.

They went on an expedition to the North Pole.

Sie fielen hin und brachen sich die Beine.

They fell and broke their legs.

Bei meinem Scherz brachen die Zuhörer in Gelächter aus.

At my joke, the audience burst into laughter.

Tom und die anderen brachen alle in Gelächter aus.

Tom and the others all burst out laughing.

Als sie die Geschichte hörten, brachen sie in Gelächter aus.

When they heard the story, they burst into laughter.

- Sie brachen letzte Nacht auf.
- Sie waren gestern Abend abgereist.

They set out last night.

- Sie brachen in Tränen aus.
- Sie sind in Tränen ausgebrochen.

They burst into tears.

Die Neuvermählten brachen zu einem Aufenthalt in die Berge auf.

The newlyweds set off for a trip to the mountains.

Diebe brachen in das Grüne Gewölbe des Dresdner Schlosses ein.

Thieves broke into the Green Vault at Dresden's Royal Palace.

Nachdem ich den Satz wiederholt hatte, brachen wir in Lachen aus

Soon after I finished repeating the phrase, we all had a good laugh,

In nicht mal 24 Stunden brachen wir den Rekord der Crowdfunding-Seite.

In less than 24 hours, we broke the record of the crowdfunding website.

- Sie lachten alle auf einmal los.
- Sie brachen alle in Gelächter aus.

They all burst out laughing.

Kaum dass er aus dem Zimmer war, brachen alle in Lachen aus.

He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.

Diebe brachen in den Palast ein und stahlen die Diamanten der Prinzessin.

Thieves broke into the palace and stole the princess's diamonds.

Sie brachen mit einem Führer auf, nur um sich nicht zu verirren.

They set out with a guide just in case they lost their way.

Kaum hatte der Redner dies gesagt, da brachen die Zuhörer in Gelächter aus.

On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.

- Sie brachen in Tränen aus.
- Sie sind in Tränen ausgebrochen.
- Sie brechen in Tränen aus.

They burst into tears.

- Die Einbrecher brachen nachts in die Bank ein.
- Die Diebe sind nachts in die Bank eingebrochen.

The burglars broke into the bank at night.

Aufgrund von Befürchtungen, dass der Coronavirusausbruch in China die Lieferketten, die die Lebensadern der Weltwirtschaft sind, nachhaltig schädigen werde, brachen am Montag die weltweiten Aktienmärkte ein.

Stock markets around the world tumbled Monday over fears that China’s coronavirus outbreak is causing long-term damage to the supply chains that are the lifeblood of the global economy.

In der Nacht hatte es ordentlich geschneit. Am nächsten Morgen erschienen Großmütter mit ihren Enkelkindern auf Schlitten auf den Straßen, und am Nachmittag brachen nach der Schule die Schneeballschlachten im Park aus.

- Plenty of snow had fallen overnight. The following morning, grandmothers and their grandchildren on sledges appeared in the streets, and in the afternoon, after school, snowball fights broke out in the park.
- Plenty of snow had fallen overnight. In the streets the next morning, grandmothers appeared with their grandchildren on sledges, and in the park that afternoon, after school, snowball fights broke out.

Die Schwestern brachen in Gelächter aus und fingen an, sie zu necken. Der Herr aber, der gesandt worden war, dass er den Schuh anlege, sah Aschenputtel ernst an, und da er sie sehr hübsch fand, sagte er, dass es nur recht und billig sei, dass sie ihn anprobiere, und dass er die Order erhalten hatte, dies allen Damen zu erlauben.

Her sisters burst out a-laughing, and began to banter her. The gentleman who was sent to try the slipper looked earnestly at Cinderella, and, finding her very handsome, said it was but just that she should try, and that he had orders to let every lady try it on.