Translation of "Umgeben" in English

0.007 sec.

Examples of using "Umgeben" in a sentence and their english translations:

umgeben von Wäldern.

surrounded by forests.

- Japan ist von Meer umgeben.
- Japan ist vom Meer umgeben.

Japan is surrounded by sea.

Das Sonnensystem vollständig umgeben

completely surrounding the solar system

- Tom ist umgeben von schönen Frauen.
- Tom ist von schönen Frauen umgeben.

Tom is surrounded by beautiful women.

Japan ist von Meer umgeben.

Japan is surrounded by sea.

Wir sind von Feinden umgeben.

We're surrounded by enemies.

Ich bin von Feinden umgeben.

I'm surrounded by enemies.

Ich bin von Sprachbegeisterten umgeben!

I'm surrounded by linguaphiles!

Florenz war von Mauern umgeben.

Florence was surrounded by walls.

Tom war von Delphinen umgeben.

Tom was surrounded by dolphins.

Japan ist vom Meer umgeben.

Japan is surrounded by sea.

Die Erde ist von Gletschermasse umgeben

the earth is surrounded by glacier mass

Das Haus ist von Bäumen umgeben.

The house stands among trees.

Der Teich war von Bäumen umgeben.

The pond was encircled with trees.

Ich bin von lauter Scheißköpfen umgeben!

I'm surrounded by fuckwits!

Der See ist von Bergen umgeben.

The lake is surrounded by mountains.

Sein Haus ist umgeben von Bäumen.

His house is surrounded by trees.

Der Palast wird vom Volk umgeben.

The palace is surrounded by the people.

Er saß umgeben von jungen Mädchen.

He sat surrounded by young girls.

Das Haus war von Feldern umgeben.

The house was surrounded by fields.

Sein Haus ist von Sonnenblumenfeldern umgeben.

His house is surrounded by fields of sunflowers.

Die Stadt war von Mauern umgeben.

The city was surrounded by walls.

Die Stadt ist von Mauern umgeben.

The city is surrounded by walls.

Tom wuchs von Büchern umgeben auf.

Tom grew up surrounded by books.

Maria wuchs von Büchern umgeben auf.

Mary grew up surrounded by books.

Tom ist immer von Menschen umgeben.

Tom is always surrounded by people.

Ich bin von ungerechten Leuten umgeben.

I'm surrounded by unfair people.

Mit denen wir uns am häufigsten umgeben.

in which we surround ourselves with the most.

Also umgeben Sie sich mit diesen Menschen.

so get yourself around those people.

Die Lehrerin war von ihren Schülern umgeben.

The teacher was surrounded by her students.

Die Stadt ist von hohen Mauern umgeben.

There are high walls about the town.

Er war von Rauch umgeben und erstickte.

He suffocated, smothered in smoke.

Das Haus ist von einer Steinmauer umgeben.

The house is surrounded by stone wall.

Seid nett zu denen, die euch umgeben.

Be kind to those around you.

Aber nicht im Hubschrauber, umgeben von Polizisten,

but not in helicopters surrounded by police

Das Gebäude ist von einem Stacheldrahtzaun umgeben.

The building is surrounded by a barbed wire fence.

Tom betrat, umgeben von Polizisten, den Gerichtssaal.

Tom walked into the courtroom, surrounded by police officers.

Der Atomkern ist umgeben von einer Elektronenwolke.

The atom's nucleus is surrounded by an electron cloud.

Er saß dort, von seinen Kindern umgeben.

He sat there surrounded by his children.

Tom war von allen seinen Freunden umgeben.

Tom was surrounded by all his friends.

Maria war von allen ihren Freunden umgeben.

Mary was surrounded by all her friends.

- Es gefällt ihm, von jungen Leuten umgeben zu sein.
- Er mag es, von jungen Leuten umgeben zu sein.

- He likes to be surrounded by youth.
- He likes being surrounded by young people.

Dass Sie sich mit den besten Persönlichkeiten umgeben.

is about getting around the best individuals you can.

Die Erbenverwandten waren bereits von einem Erbesel umgeben

The inheritor relatives were already surrounded by inheritance donkey

Die äußere Kruste ist von der Erdkruste umgeben

the outer crust is surrounded by the earth crust

Der von einem Feld autogroßer Felsbrocken umgeben war.

surrounded by a field of car-sized boulders.

Die Kirche ist umgeben von Wäldern und Seen.

The church is surrounded by woods and lakes.

Der Garten war von einem hölzernen Zaun umgeben.

The garden was surrounded by a wooden fence.

Ihr Haus ist von einem weißen Zaun umgeben.

- Her house is enclosed with a white fence.
- Her house is surrounded by a white fence.

Japan ist auf allen Seiten von Wasser umgeben.

Japan is bounded by water on every side.

Oder Geldgeber außerhalb und ist von Feinden umgeben.

funders, and is surrounded by enemies.

Umgeben von Duftkerzen, nahm sie ein heißes Schaumbad.

She took a hot bubble bath surrounded by scented candles.

Die Stadt ist von einer hohen Mauer umgeben.

- The town is surrounded by a high wall.
- The city is surrounded by a high wall.

Er war von einem Pulk von Reportern umgeben.

He was encircled by a crowd of reporters.

Die meisten Schlösser sind von einem Burggraben umgeben.

Most castles have a moat surrounding them.

Er wird von einem Schleier der Traurigkeit umgeben.

He is surrounded by a shroud of mourning.

Ich bin von einer Menge inkompetenter Leute umgeben.

I'm surrounded by a lot of incompetent people.

Es gefällt ihm, von jungen Leuten umgeben zu sein.

He likes being surrounded by young people.

Er mag es, von jungen Leuten umgeben zu sein.

He likes to be surrounded by youth.

Ich bin von Leuten umgeben, die ich nicht mag.

- I'm surrounded by people I don't like.
- I'm surrounded by people that I don't like.

- Sehr langsam schwebend ziehen die Wolken dahin, von Licht und Himmelsblau umgeben.
- Die Wolken bummeln dahin, schweben, von Licht und Himmelsblau umgeben.

The clouds drift round, and they glide by, surrounded by light and the blue sky.

Heute wird ein anderes Thema von Verurteilung und Schamgefühl umgeben.

Today, judgment and shame surround a different issue.

Japan ist ein Inselstaat, vom Meer auf allen Seiten umgeben.

Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.

Japan ist ein Land, das rundherum vom Meer umgeben ist.

Japan is a country that is completely surrounded by oceans.

- Ich bin von Linguaphilen umzingelt!
- Ich bin von Sprachbegeisterten umgeben!

I'm surrounded by linguaphiles!

Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.

The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.

Die Wolken bummeln dahin, schweben, von Licht und Himmelsblau umgeben.

The clouds drift round, and they glide by, surrounded by light and the blue sky.

- Japan ist ein Land, das auf allen Seiten von Meer umgeben wird.
- Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist.

Japan is a country surrounded by the sea on all sides.

- Es ist nicht schwer zu glänzen, wenn man von Idioten umgeben ist.
- Es ist nicht schwer, sich abzuheben, wenn man von Idioten umgeben ist.

- It's not hard to stand out when you're surrounded by idiots.
- It isn't hard to stand out when you're surrounded by idiots.

Da Japan vom Meer umgeben ist, hat es ein mildes Klima.

Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.

Wir sollten täglich den enormen Magnetfeldern danken, die die Erde umgeben.

Every day, we should all thank the huge magnetic fields that surround Earth.

Das Haus ist von einer Mauer umgeben, jenseits derer Zypressen wachsen.

- The house is surrounded by a wall, on the other side of which cypresses grow.
- The house is surrounded by a wall, on the other side of which cypress trees are growing.
- The house is surrounded by a wall, on the other side of which there are cypress trees growing.
- The house is surrounded by a wall, beyond which cypresses grow.
- Surrounding the house is a wall, beyond which there are cypress trees growing.

Das Schwarze Loch ist umgeben von einer rotierenden Scheibe ionisierten Gases.

The black hole is surrounded by a rotating disk of ionized gas.