Translation of "Wäldern" in English

0.006 sec.

Examples of using "Wäldern" in a sentence and their english translations:

Umgeben von Wäldern.

surrounded by forests.

Wildtiere leben in Wäldern.

Wild animals live in forests.

Dämmerung in den Wäldern Argentiniens.

Dusk in the forests of Argentina.

Die Vögel sangen in den Wäldern.

Birds were singing in the woods.

Die Erde ist mit Wäldern bedeckt.

- The land is clothed with woods.
- The earth is covered with forests.

In unseren Wäldern leben keine Bären.

There are no bears living in our forests.

In den Wäldern sangen die Vögel.

Birds were singing in the woods.

In den Wäldern gibt es zahlreiche Vögel.

Birds abound in the woods.

Die Kirche ist umgeben von Wäldern und Seen.

The church is surrounded by woods and lakes.

In diesen ruhigen Wäldern ist das Jagen verboten.

Hunting game is forbidden in these tranquil woods.

Er hat ein Vergnügen an langen Spaziergängen in den Wäldern.

He takes pleasure from long walks in the woods.

Sie wohnen in einem kleinen, rustikalen Haus draußen in den Wäldern.

They live in a little, rustic house out in the woods.

Wie geht es den Tieren, den Bäumen, den Wäldern, den Fischen, dem Fluss?

How are the animals, the trees, the woods, the fish, the river?

Auf diese Weise können wir in den Wäldern vielen Arten von Früchten begegnen.

In this way, we can encounter many kinds of fruits in the forests.

Da die Stadt ihre Heimat in den Wäldern vereinnahmt, lernen sie, in den Straßen zu überleben.

As the city sprawls around their forest home, they're learning how to survive on the streets.

Straßburg ist auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge ans andere Rheinufer mit seinen von Weinbergen umgebenen Schlössern, seinen malerischen Dörfern, seiner Berglandschaft mit Wäldern und Seen und vielen anderen Attraktionen.

Strasbourg is also an ideal starting point for excursions across the Rhine, to châteaux nestling in the heart of vineyards, villages perching on the mountainside between lakes and forests, and other delights.