Translation of "Tische" in English

0.266 sec.

Examples of using "Tische" in a sentence and their english translations:

Armlehnen, Tische und Sicherheitsgurte.

Armrests, tables and seat belts.

- Stühle und Tische wurden beschädigt.
- Stühle und Tische sind beschädigt worden.

Chairs and tables were damaged.

Kein Platz für Tische und Stühle.

No space for tables and chairs.

Sie benutzen keine Stühle und Tische.

They don't use chairs or tables at all.

In diesem Zimmer gibt es Tische.

There are desks in the room.

Sie benutzen weder Tische noch Stühle.

They use neither tables nor chairs.

Tom saß drei Tische von uns entfernt.

Tom was sitting three tables away from us.

Tom setzte sich an einen der Tische.

Tom sat down at one of the tables.

Es befinden sich in dem Zimmer keine Tische.

There are no tables in the room.

Setzen wir uns an einen der hinteren Tische.

Let's sit at one of the tables near the back.

Tom breitete die Karte auf dem Tische aus.

Tom spread out the map on the table.

Tom sitzt an einem der Tische dort hinten.

Tom is sitting at one of the tables back there.

Draußen vor dem "LuiLui" sind die Tische nachmittags gut belegt.

Outside the "LuiLui" the tables are well occupied in the afternoon.

Es ist das erste Mal, dass ich alle Tische abputze.

This is the first time I've ever wiped all the tables.

Tom stand vom Tische auf und ging in die Küche.

Tom got up from the table and walked into the kitchen.

Der Lehrer ließ die Schüler die Tische im Halbkreis aufstellen.

The teacher asked the students to draw their desks together into a semicircle.

Ich kannte die Person nicht, die mir am Tische gegenübersaß.

I didn't recognize the person sitting across the table from me.

Zu Tische saßen ein Mann, eine Frau und ein Mädchen.

At the table sat a man, a woman, and a girl.

»Vogel Strauß!«, und sie steckten alle ihre Köpfe unter die Tische.

"Ostrich!"—and everyone stuck their heads under the table.

Tom sah auf dem Tische nahe dem Fenster eine Vase mit Blumen.

Tom saw a vase of flowers on the table near the window.

- Die Schulklasse ist ganz verrückt geworden.
- Die Klasse ging über Tische und Bänke.
- Die Klasse wurde verrückt.

The class went wild.

Er sah eine Scheibe Brot auf dem Tische liegen, und da er hungrig war, aß er diese, bevor er schlafen ging.

On the table he saw a slice of bread lying, and, being hungry, he ate it before going to sleep.

- Tom aß etwas von meinem Reis, während ich nicht am Tische war.
- Tom hat von meinem Reis genascht, als ich mich kurz vom Tisch entfernt hatte.

Tom ate some of my rice while I was away from the table.

- Seit unsere Mutter tot ist, währt uns kein Glück mehr: unsere Stiefmutter schlägt uns jeden Tag, und wenn wir ihr zu nahe kommen, tritt sie uns mit dem Fuß davon. Zu essen bekommen wir harte Brotkrusten, die übriggeblieben sind, und dem kleinen Hund unter dem Tische geht es besser, da sie dem oft einen leckeren Happen zuwirft. Möge der Himmel sich unser erbarmen. Wenn das nur unsere Mutter wüsste!
- Seit die Mutter tot ist, haben wir keine gute Stunde mehr: die Stiefmutter schlägt uns alle Tage, und wenn wir zu ihr kommen, stößt sie uns mit den Füßen fort. Die harten Brotkrusten, die übrigbleiben, sind unsere Speise, und dem Hündlein unter dem Tisch geht’s besser: dem wirft sie doch manchmal einen guten Bissen zu. Dass Gott erbarm! Wenn das unsere Mutter wüsste!

Since our mother died we have had no happiness; our step-mother beats us every day, and if we come near her she kicks us away with her foot. Our meals are the hard crusts of bread that are left over; and the little dog under the table is better off, for she often throws it a nice bit. May Heaven pity us. If our mother only knew!