Translation of "Tageslicht" in English

0.003 sec.

Examples of using "Tageslicht" in a sentence and their english translations:

Alles kommt schließlich ans Tageslicht.

Everything comes to light in the end.

Wir haben nicht mehr lange Tageslicht.

[Bear] We're losing daylight.

Solche Geheimnisse kommen letztendlich immer ans Tageslicht.

Such secrets are always eventually revealed.

Sehr große Fenster sorgen für reichlich Tageslicht.

Very large windows assure abundant natural daylight.

Die Wahrheit kam schließlich bei seinem Prozess ans Tageslicht.

The truth finally came out at his trial.

Und die Auflage, dass das nur bei Tageslicht geht.

And the requirement that this is only possible in daylight.

Zu dieser Wohnung gehört ein großes Bad mit Tageslicht.

A large bathroom with natural daylight belongs to this apartment.

Obgleich es seit Jahren verschollen war, kam das Dokument neulich auf wunderbare Weise wieder ans Tageslicht.

Missing for years, the document miraculously came to light the other day.

- Die Wahrheit kam schließlich bei seinem Prozess ans Tageslicht.
- Die Wahrheit kam schließlich bei seinem Prozess heraus.

The truth finally came out at his trial.

- Zu dieser Wohnung gehört ein großes Bad mit Tageslicht.
- In dieser Wohnung gibt es ein großes Tageslichtbad.

A large bathroom with natural daylight belongs to this apartment.