Translation of "Solche" in English

0.014 sec.

Examples of using "Solche" in a sentence and their english translations:

Solche Dinge passieren.

This kind of thing happens.

Solche Sachen passieren.

These things happen.

- Tom mag solche Dinge tun.
- Tom macht solche Sachen gern.

Tom likes to do things like that.

Und erkenne solche Sachen.

and I notice these things.

Der solche Menschen vertritt.

who represents such people.

Solche Mädchen sind Prostituierte.

Those girls are prostitutes.

- Bohrungen. Ja. - Solche Dinge.

- Drilling. Yeah. - Stuff like that.

Solche Geschichten gefallen mir.

That kind of story appeals to me.

Ich hasse solche Kerle.

I hate guys like that.

Ich hasse solche Mädchen.

I hate girls like that.

Ich mag solche Rollen.

I'm starting to like such roles.

Tom hasst solche Dinge.

Tom hates these kinds of things.

Ich mag solche Jungs.

I like boys like that.

Ich liebe solche Augenblicke.

I love such moments.

Ich mag solche Dinge.

I like to do things like that.

Solche Geschichten faszinieren mich.

Stories like that fascinate me.

Ich hasse solche Leute.

I hate people like that.

Sami liebt solche Geschichten.

Sami loves stories like these.

Solche Vorfälle sind alltäglich.

Such incidents are quite common.

- Warum begehen die Menschen solche Torheiten?
- Warum machen Menschen solche dummen Sachen?

Why do people do such stupid things?

- Ich schreibe solche Lieder gewöhnlich nicht.
- Solche Lieder schreibe ich gewöhnlich nicht.

I don't usually write this kind of song.

- Tom kann solche Leute nicht ausstehen.
- Tom kann solche Leute nicht leiden.

Tom can't stand people like that.

Warum sagt er solche Sätze?

Now, why does he say sentences like this?

Wenn Sie solche Zusammensetzungen lernen,

And if you learn compositions like these,

Werden solche Geschäfte immer seltener.

werden solche Geschäfte immer seltener.

Mary ist eine solche Trauerweide.

Mary is such a worrywart.

Solche Vorkommnisse sind recht häufig.

Such incidents are quite common.

Sag nicht solche blöden Sachen.

- Do not say such foolish things.
- Don't say such foolish things.

Solche Reden werden Argwohn hervorrufen.

Talk like that will raise suspicion.

Er sagte oft solche Sachen.

He would often say such a thing.

Glaubst du an solche Sachen?

Do you believe in such things?

Ich mag solche Vögel nicht.

I have no liking for such birds.

Nun, solche Dinge kommen vor.

Well, such things happen.

Solche Leute sind nicht interessant.

Such a person is not interesting.

Tom muss solche Angst haben.

Tom must be so scared.

Deine Frau sagt solche Sachen.

Your wife says some strange things.

Solche Bücher sind fast wertlos.

These types of books have almost no value.

Ich mache solche Dinge nicht.

I don't do things like that.

Kinder sagen solche dummen Sachen.

Children say such stupid things.

Warum hattest du solche Angst?

Why were you so afraid?

Nun ja, solche Dinge geschehen.

Well, such things happen.

Wir hatten alle solche Angst!

We were all so scared.

Solche Maßnahmen waren nicht nötig.

Such measures were not necessary.

Wie verbreitet sind solche Probleme?

How common are these kinds of problems?

Solche Frauen mag ich nicht.

I don't like women like that.

Ich verbitte mir solche Ausdrücke!

I won't tolerate such language!

Solche Ausdrücke benutze ich nicht.

I don't use that kind of language.

Tom mag solche Dinge tun.

Tom likes to do things like that.

Ich mag solche Scherze nicht.

- I don't like this kind of joke.
- I don't like that kind of joke.
- I don't like those kinds of jokes.
- I don't like these kinds of jokes.

Tom macht immer solche Sachen.

Tom always does things like that.

Es gibt viele solche Beispiele.

There are a lot of examples like that.

Wenn du solche Fragen stellst.

when you ask those kind of questions.

Es gibt solche, die an Ufos glauben, und solche, die es nicht tun.

Some believe in UFOs and others do not.

- Ich könnte eine solche Szene nicht ertragen.
- Ich könnte eine solche Szene nicht mitansehen.

I couldn't bear to see such a scene.

- Eine solche Entschuldigung kann ich nicht annehmen.
- Eine solche Ausrede kann ich nicht akzeptieren.

I cannot accept an excuse like that.

Solche Algen haben jede Menge Nährstoffe.

And seaweed like this, has loads of nutrients in it.

CA: Und wer finanziert solche Projekte?

CA: And who would fund such experiments?

Als würden sie solche Bälle werfen

like they'd throw balls like this

Wir haben auch eine solche Situation

We also have a situation like this

Um solche Vorkommnisse möglichst zu minimieren.

to minimize the occurrence of these experiences.

Du erzeugst in mir solche Schuldgefühle.

You make me feel so guilty.

Er macht solche dummen Sachen nicht.

He doesn't do stupid things like that.

Ich hasse solche Polizisten wie ihn.

- I hate cops like him.
- I hate policemen like him.

Solche Gruppen haben eine starke Anziehungskraft.

There's a really strong appeal to groups like this.

Mach nicht solche Fehler aus Unachtsamkeit.

Don't make such careless mistakes.

Wie kannst du solche Dummheiten sagen?

How can you say such nonsense?

Warum habe ich solche Fehler gemacht?

Why have I done such mistakes?

Eine solche Waffe verwendet niemand mehr.

No one uses that kind of weapon anymore.

Ich mag solche Vögel überhaupt nicht.

I have no liking for such birds.

Ihr dürft nicht solche Kindereien treiben.

You may not behave so childishly.

Viele Kinder tragen eine solche Mütze.

A lot of kids wear that kind of hat.

Worum machst du dir solche Sorgen?

- What are you so worried about?
- Why are you so worried?

Alles wackelt! Ich habe solche Angst!

It's shaking! Ah!

Sie geht selten an solche Orte.

She seldom goes to that sort of place.

Eine solche Stadt gibt es nicht.

There's no such city.

Ich bin an solche Arbeit gewöhnt.

I've gotten used to this kind of work.