Translation of "Sinnen" in English

0.003 sec.

Examples of using "Sinnen" in a sentence and their english translations:

Warum zweifelst du an deinen Sinnen?

Why do you doubt your senses?

- Bist du verrückt?
- Bist du von Sinnen?

- Are you mad?
- Are you crazy?
- Are you out of your mind?

- Tom hat den Verstand verloren.
- Tom ist von Sinnen.

- Tom has gone crazy.
- Tom has lost his mind.

- Hast du den Verstand verloren?
- Bist du von Sinnen?

- Have you lost your reason?
- Are you out of your mind?

Er war ganz von Sinnen vor Liebe zu ihr.

He was madly in love with her.

- Du musst von Sinnen sein.
- Du musst verrückt sein.

You must be crazy.

- Hast du den Verstand verloren, so zu reden?
- Sind Sie von Sinnen, so zu reden?
- Bist du von Sinnen, so zu reden?

Have you lost your sense to say so?

Beim Sex geht es um die Beziehung zu den Sinnen.

sex is about our relationship to the senses.

Wenn er weg ist, geht all mein Sinnen und Trachten auch.

My life is empty without him.

Niemand, der recht bei Sinnen ist, würde nachts in diesem Wald spazieren gehen.

No one in their right mind would walk in those woods at night.

- Bist du von Sinnen, dass du so redest?
- Hast du den Verstand verloren, dass du so redest?

Have you lost your senses to say so?

- Niemand, der recht bei Sinnen ist, würde nachts in diesem Wald spazieren gehen.
- Niemand, der bei Verstand ist, liefe des Nachts in jenem Wald herum.

No one in their right mind would walk in those woods at night.

- Du musst von Sinnen sein.
- Du bist wohl verrückt.
- Du musst verrückt sein.
- Ihr müsst verrückt sein.
- Ihr müsst wahnsinnig sein.
- Sie müssen verrückt sein.
- Sie müssen wahnsinnig sein.
- Du musst wahnsinnig sein.

- You must be crazy.
- You must be crazy!