Translation of "Seite des" in English

0.179 sec.

Examples of using "Seite des" in a sentence and their english translations:

- Sie leben auf der anderen Seite des Flusses.
- Sie wohnen auf der anderen Seite des Flusses.

They live across the river.

- Er lebt auf der anderen Seite des Flusses.
- Er wohnt auf der anderen Seite des Flusses.

He lives across the river.

Er hob eine Seite des Brettes hoch.

He upped one end of the plank.

Auf welcher Seite des Bettes schläfst du?

- Which side of the bed do you sleep on?
- On which side of the bed do you sleep?
- Which side of the bed do you sleep?

- Toms Haus ist auf der anderen Seite des Flusses.
- Toms Haus liegt auf der anderen Seite des Flusses.

Tom's house is on the other side of the river.

Auf jeder zweiten Seite des Buches sind Bilder.

There are pictures on alternate pages of the book.

Auf jeder zweiten Seite des Buches sind Landkarten.

There are maps on alternate pages of the book.

Er wohnt auf der anderen Seite des Flusses.

He lives across the river.

Er war immer auf der Seite des Volkes.

He was always on the people's side.

Sie leben auf der anderen Seite des Flusses.

- They live across the river.
- They live on the other side of the river.

Tom wohnt auf der anderen Seite des Flusses.

- Tom lives across the river.
- Tom lives on the other side of the river.

F. stellt sich auf die Seite des Kriminellen.

F. takes sides with the criminal.

Sie wohnt auf der anderen Seite des Flusses.

She lives across the river.

Tom lebt auf der anderen Seite des Tals.

Tom lives on the other side of the valley.

Tom stand heute auf der Seite des Todes.

Tom almost died today.

Ich wohne auf der anderen Seite des Flusses.

I live on the other side of the river.

Ihr Haus ist auf der anderen Seite des Flusses.

Her house is across the river.

Er parkte das Auto an der Seite des Fußwegs.

He parked his car beside the sidewalk.

Die Burg ist auf der anderen Seite des Flusses.

The castle is across the river.

Unsere Schule liegt auf der anderen Seite des Flusses.

Our school is across the river.

Das Schloss liegt auf der anderen Seite des Flusses.

The castle is across the river.

Ihr Haus liegt auf der anderen Seite des Flusses.

Her house is across the river.

Tom befindet sich auf der anderen Seite des Flusses.

Tom is on the other side of the river.

Der Bienenstand ist auf der anderen Seite des Obstgartens.

The beehives are on the other side of the orchard.

Das Mädchen notierte etwas auf die Seite des Buchs.

The girl wrote something on the page of the book.

Sein Platz an der Seite des zukünftigen Kaisers wurde weiter

His place at the future Emperor’s side was further  

Wer ist dieser Mann auf der anderen Seite des Tisches?

- Who is the man at the other side of the table?
- Who's the man at the other side of the table?

Ich habe die letzte Seite des Romans noch nicht gelesen.

I haven't read the final page of the novel yet.

Heute bin ich auf der falschen Seite des Bettes aufgewacht.

I woke up on the wrong side of the bed today.

Die der Sonne zugewandte Seite des Mondes ist stets erhellt.

The half of the Moon facing the Sun is always lit.

Jürgen Herold hat auf der anderen Seite des Platzes seinen Laden:

Jürgen Herold has his shop on the other side of the square:

Es gibt Unmengen von Müll auf der anderen Seite des Flusses.

There's a lot of trash on the far bank of the river.

Das Gras auf der anderen Seite des Hügels ist immer grüner.

The grass is always greener on the other side of the hill.

Tom lächelte Maria von der anderen Seite des Raumes aus zu.

Tom smiled at Mary from across the room.

- Das Schloss ist auf der anderen Flussseite.
- Das Schloss ist auf der anderen Seite des Flusses.
- Das Schloss liegt auf der anderen Seite des Flusses.

- The castle is across the river.
- The castle is on the other side of the river.

- Die Burg ist auf der anderen Seite des Flusses.
- Das Schloss ist auf der anderen Flussseite.
- Das Schloss liegt auf der anderen Seite des Flusses.

- The castle is across the river.
- The castle is on the other side of the river.

Es ist völlig verschwunden. Verlagere Suche auf die andere Seite des Berges.

It's just now totally gone. [man on radio] Let's move the search to the other side of the mountain.

Außerdem war Bernadotte sofort auf die falsche Seite des zukünftigen Marschalls Berthier,

What’s more Bernadotte had immediately got on  the wrong side of the future Marshal Berthier,  

Die vordere Seite des Global Gates ist fast fertig, nach vier Tagen.

The front of the Global Gate is almost finished after four days.

Von der anderen Seite des Zimmers betrachtet, siehst du aus wie Tom.

From across the room, you look like Tom.

Wir hörten das Echo unserer Stimmen von der anderen Seite des Tales.

We heard the echo of our voices from the other side of the valley.

Immer, wenn Deutschland spielt, steht Tom grundsätzlich auf der Seite des Gegners.

When Germany plays, Tom basically always stands on the opponent's side.

Victor diente 1814 weiterhin an der Seite des Kaisers bei der Verteidigung Frankreichs.

Victor continued to serve at the Emperor’s  side in the defence of France in 1814.  

Jenes Gebäude kann leicht von der anderen Seite des Raumes aus gesehen werden.

That building can easily be seen from the other side of the room.

Meine Frau gab mir von der anderen Seite des Raumes aus ein Zeichen.

My wife gave me a sign from across the room.

Tom half Mary dabei, das Sofa zur anderen Seite des Zimmers zu rücken.

Tom helped Mary move the sofa to other side of the room.

Tom sagte, er habe etwas Merkwürdiges auf der anderen Seite des Berges gesehen.

- Tom said he saw something weird on the other side of that mountain.
- Tom said that he saw something weird on the other side of that mountain.

Das alles geschah in Bethanien auf der anderen Seite des Jordans, wo Johannes taufte.

This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.

Als die Elsterbrücke zu früh gesprengt wurde, war er selbst auf der falschen Seite des

When the Elster Bridge was blown too early, he himself was trapped on the wrong side of

Alle eilten auf die andere Seite des Schiffes, um zu sehen, was vor sich ging.

Everyone rushed over to the other side of the ship to see what was happening.

- Jenseits des Berges liegt ein Dorf.
- Auf der anderen Seite des Berges liegt ein Dorf.

There is a village over the mountain.

- Der Fluss liegt auf der anderen Seite des Hügels.
- Der Fluss liegt jenseits des Hügels.

The river's on the other side of the hill.

Tom sah Maria auf der anderen Seite des Zimmers und ging hin, um mit ihr zu sprechen.

Tom saw Mary across the room and went over to talk to her.

- Beim Nachbarn ist das Gras immer grüner.
- Das Gras auf der anderen Seite des Hügels ist immer grüner.

The grass is always greener on the other side.

Tom blickte schweigend in das Gesicht seines Todfeindes, der sich an die gegenüberliegende Seite des Tisches gesetzt hatte.

Tom silently looked at the face of his lifelong enemy who was sitting down across the table.

„Und was ist in dem Gebäude auf der anderen Seite des Hofes?“ — „Im Erdgeschoss sind Ställe und darüber Heuböden.“

"And what's in the building on the other side of the yard?" "There are stables on the ground floor and haylofts above them."

Wenn man an der Seite des Bauches der Puppe die Feder aufzieht, bewegt sie die Arme, macht Purzelbäume und bewegt sich nach vorne.

If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.

Der Mann, der neben der Tür steht, und die Frau, die auf der anderen Seite des Zimmers neben dem Fenster steht, haben ein fotografisches Gedächtnis.

That man standing near the door and that woman on the opposite side of the room next to the window have photographic memories.

- Tom sagte, er habe auf der anderen Seite jenes Berges etwas Verrücktes gesehen.
- Tom sagte, er habe etwas Merkwürdiges auf der anderen Seite des Berges gesehen.

- Tom said he saw something weird on the other side of that mountain.
- Tom said that he saw something weird on the other side of that mountain.

Die gesamte Famile meines Onkels kam, um dem Erzähler zu lauschen, und sogar einige Verwandte meiner Tante aus der Ansiedlung auf der anderen Seite des Hügels.

My uncle’s whole family came to hear the storyteller, and even some of my aunt’s relatives from the neighboring housing on the other side of the hill.

Die Oberflächentemperatur auf der sonnenzugewandten Seite des Merkur erreicht 427 °C, das ist heiß genug, um Zinn zu schmelzen. Auf der sonnenabgewandten Nachtseite hingegen fällt die Temperatur auf −183 °C.

The surface temperature on the side of Mercury closest to the Sun reaches 427 degrees Celsius, a temperature hot enough to melt tin. On the side facing away from the Sun, or the night side, the temperature drops to -183 degrees Celsius.