Translation of "Scheiden" in English

0.027 sec.

Examples of using "Scheiden" in a sentence and their english translations:

Lassen wir uns scheiden.

Let's get divorced.

Ich ließ mich scheiden.

I got divorced.

Wir lassen uns scheiden.

We're getting a divorce.

- Warum hast du dich scheiden lassen?
- Warum habt ihr euch scheiden lassen?

Why did you decide to get divorced?

Sie wollte sich scheiden lassen.

She wanted to get a divorce.

Ich will mich scheiden lassen.

- I want to get a divorce.
- I want to get divorced.

Toms Eltern lassen sich scheiden.

Tom's parents are getting divorced.

- Sie ließ sich von ihm scheiden.
- Sie hat sich von ihm scheiden lassen.

She divorced him.

Meine Eltern haben sich scheiden lassen.

My parents got divorced.

Tom ließ sich von Mary scheiden.

Tom divorced Mary.

Ich will mich nicht scheiden lassen.

I don't want to get divorced.

Sie beabsichtigt, sich scheiden zu lassen.

- She intends to get divorced.
- She plans on getting divorced.
- She's planning to get divorced.
- She intends to get a divorce.

Toms Eltern haben sich scheiden lassen.

Tom's parents got divorced.

Sie ließ sich von ihm scheiden.

She divorced him.

Tom wird sich vielleicht scheiden lassen.

Tom may get divorced.

Warum habt ihr euch scheiden lassen?

Why did you decide to get divorced?

Warum hat Tom sich scheiden lassen?

Why did Tom get divorced?

- Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden.
- Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen.

She divorced her husband.

Tom und Mari wollen sich scheiden lassen.

Tom and Mary are considering divorce.

Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden.

- She divorced her husband.
- She got divorced from her husband.

- Ich bin geschieden.
- Ich ließ mich scheiden.

I got divorced.

Tom und Maria wollen sich scheiden lassen.

- Tom and Mary are planning to get divorced.
- Tom and Mary are planning to get a divorce.
- Tom and Mary are planning on getting a divorce.
- Tom and Mary are planning on getting divorced.
- Tom and Mary intend to divorce each other.

Tom hat sich schon wieder scheiden lassen.

Tom got divorced again.

Ich dachte, du wolltest dich scheiden lassen.

I thought you wanted a divorce.

Tom und Mary wollen sich scheiden lassen.

Tom and Mary have decided to get divorced.

Aber wenn die Frau sich scheiden lassen will

But when the woman wants to get a divorce

Ich möchte mich lieber von ihm scheiden lassen.

I would rather divorce him.

Ich meine, dass sie sich scheiden lassen wird.

I think she will divorce him.

Sie hatte allen Grund, sich scheiden zu lassen.

She had every reason to get a divorce.

Es ist schade, dass sie sich scheiden lassen.

It's a pity they're getting divorced.

Ich frage mich, werden sie sich scheiden lassen.

I wonder if they'll get divorced.

Wie lange dauert es, sich scheiden zu lassen?

How long does it take to get a divorce?

Als er 7 war, ließen sich seine Eltern scheiden.

When he was seven, his parents were divorcing.

Der Mann brauchte keinen Grund, sich scheiden zu lassen

the man did not need a reason to divorce

Weil er sich von seiner Frau scheiden lassen will

Because he wants to divorce his wife

Ich frage mich, ob sie sich scheiden lassen werden.

- I think she will divorce him.
- I wonder if they'll get divorced.

- Sie will die Scheidung.
- Sie will sich scheiden lassen.

She wants a divorce.

Ich glaube, sie wird sich von ihm scheiden lassen.

I think she will divorce him.

Zum Wohle ihrer Kinder ließen sie sich nicht scheiden.

They stayed married for the sake of their children.

Sie wollen sich scheiden lassen nach 40 jähriger Ehe.

They want to separate after 40 years of marriage.

Tom hat sich letztes Jahr von Mary scheiden lassen.

Tom divorced Mary last year.

Sie hat sich von ihrem Mann formell scheiden lassen.

She has legally divorced her husband.

Sie sagte ihm, dass sie sich scheiden lassen wolle.

She told him she wanted a divorce.

Sie hat sich voriges Jahr von ihm scheiden lassen.

She divorced him last year.

„Ich hasse dich.“ – „Dann lass dich von mir scheiden.“

"I hate you." "Divorce me then."

Sie hat sich wegen mir von ihm scheiden lassen.

She divorced him for my sake.

Tom hat sich von seiner ersten Frau scheiden lassen.

Tom divorced his first wife.

- Glaubt ihr, ich weiß nicht, warum ihr euch habt scheiden lassen?
- Glaubst du, ich weiß nicht, warum du dich hast scheiden lassen?

Do you think I don't know why you divorced?

Tom und Maria trafen die Entscheidung, sich scheiden zu lassen.

Tom and Mary decided to get divorced.

Tom und Maria denken darüber nach, sich scheiden zu lassen.

- Tom and Mary are thinking about divorce.
- Tom and Mary are thinking about getting a divorce.

Tom und Maria, das bekannte Promipaar, wollen sich scheiden lassen.

Tom and Mary, the famous celebrity couple, want to get divorced.

Tom hat sich von Maria scheiden lassen und Elke geheiratet.

Tom divorced Mary and married Alice.

Tom wollte sich von Maria scheiden lassen und Elke heiraten.

Tom wanted to divorce Mary and marry Alice.

Was denn Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht scheiden.

What therefore God hath joined together, let not man put asunder.

Maria und Layla trafen die Entscheidung, sich scheiden zu lassen.

Mary and Layla decided to get divorced.

Ich überlege, ob ich mich von ihr scheiden lassen sollte.

I am considering divorcing her.

- Toms Eltern haben sich scheiden lassen, als er noch sehr jung war.
- Toms Eltern haben sich scheiden lassen, als er noch ganz klein war.

- Tom's parents got divorced when he was very young.
- Tom's parents got divorced when Tom was very young.

Die Nachricht, dass sie sich scheiden ließ, war eine große Überraschung.

The news that she got divorced was a big surprise.

Nach vielen Jahren des Elends ließ sie sich von ihm scheiden.

She divorced him after many years of unhappiness.

Maria hat sich vor einigen Jahren von ihrem Mann scheiden lassen.

Mary divorced her husband several years ago.

Tom hat sich im letzten Monat von seiner Frau scheiden lassen.

Tom divorced his wife last month.

Meine Eltern haben sich scheiden lassen, als ich noch klein war.

My parents got divorced when I was young.

Er hat sich im vergangenen Monat von seiner Frau scheiden lassen.

He divorced his wife last month.

Maria erzählte mir, dass sich sich von Tom hatte scheiden lassen.

Mary told me she and Tom had gotten divorced.

- Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest.
- Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du vorausgesagt hast.

Tom and Mary got divorced, just like you predicted.

Es geht das Gerücht um, dass sich die Schauspielerin scheiden lassen wird.

The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.

Er hielt geheim, dass er sich von seiner Frau hatte scheiden lassen.

He concealed the fact that he had divorced his wife.

„Tom und Maria wollen sich scheiden lassen.“ — „Dessen war ich nicht gewahr.“

"Tom and Mary are planning to get divorced." "I wasn't aware of that."

Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest.

Tom and Mary got divorced, just like you predicted.

Toms Eltern haben sich scheiden lassen, als er noch sehr jung war.

Tom's parents got divorced when he was very young.

Kinder geben oft sich die Schuld, wenn sich die Eltern scheiden lassen.

Children often blame themselves when their parents divorce.

Toms Eltern haben sich scheiden lassen, als er noch ganz klein war.

Tom's parents got divorced when he was very young.

- Ich dachte, du wolltest dich scheiden lassen.
- Ich dachte, Sie wollten die Scheidung.

- I thought you wanted a divorce.
- I thought that you wanted a divorce.