Translation of "Pfeffer" in English

0.007 sec.

Examples of using "Pfeffer" in a sentence and their english translations:

- Möchtest du etwas Pfeffer?
- Möchtest du Pfeffer?
- Willst du Pfeffer?

Do you want some pepper?

Zwei Gramm Pfeffer genügen.

Two grams of pepper will do.

Sie hasst grünen Pfeffer.

She hates green peppers.

Ich mag den Pfeffer.

- I like the pepper.
- I like pepper.

- Da liegt der Hase im Pfeffer.
- Da liegt der Hase im Pfeffer!

There's the rub.

- Bitte gib mir mal den Pfeffer.
- Bitte reichen Sie mir den Pfeffer.

Please pass me the pepper.

Tu noch etwas Pfeffer hinein.

Add a little more pepper.

Zwei Gramm Pfeffer sind genug.

Two grams of pepper is enough.

- Reich mir bitte Salz und Pfeffer!
- Reichen Sie mir bitte Salz und Pfeffer?

Please pass me the salt and pepper.

Bitte reich mir Salz und Pfeffer.

Please give me salt and pepper.

Bitte reichen Sie mir den Pfeffer.

- Please pass me the pepper.
- Pass me the pepper, please.

Da liegt der Hase im Pfeffer.

That's the snag.

Bitte gib mir mal den Pfeffer.

Please pass me the pepper.

Da liegt der Hase im Pfeffer!

- That's the snag.
- There's the rub.

- Reichen Sie mir bitte Salz und Pfeffer.
- Gib mir bitte das Salz und den Pfeffer.

Please give me salt and pepper.

Reichen Sie mir bitte Salz und Pfeffer.

Pass me the salt and pepper, please.

Würden Sie mir bitte den Pfeffer reichen?

Could you please pass me the pepper?

Du hast da zu viel Pfeffer hineingetan.

You put in too much pepper.

Willst du etwas Pfeffer in deinen Hamburger?

Do you want some pepper in your hamburger?

Kannst du mir Salz und Pfeffer reichen?

Can you pass me the salt and pepper?

- Ich würzte den Fisch mit Salz und Pfeffer.
- Ich habe den Fisch mit Salz und Pfeffer gewürzt.

I seasoned the fish with salt and pepper.

Ich würzte den Fisch mit Salz und Pfeffer.

I seasoned the fish with salt and pepper.

Tu nicht so viel Pfeffer in die Suppe!

Don't put so much pepper in the soup.

Gib mir bitte das Salz und den Pfeffer.

Pass me the salt and pepper, please.

Du hast viel zu viel Pfeffer hinein getan.

You put far too much pepper in it.

Mache nicht so viel Pfeffer an die Suppe!

Don't put so much pepper in the soup.

Er ißt die Eier immer ohne Salz und Pfeffer.

He always eats eggs without salt and pepper.

Mit etwas Pfeffer und Salz schmeckt es bestimmt besser.

- I think it'll taste better if you add a little salt and pepper.
- I think that it'll taste better if you add a little salt and pepper.

Ist dieses Gericht mit Pfeffer oder mit Paprika gewürzt?

Is this dish seasoned with pepper or paprika?

Dies erhöht die Zweifel und wird zu Salz und Pfeffer

This increases the doubts and becomes salt and pepper

- Da lag der Hase im Pfeffer.
- Das war das Problem.

That was the trouble.

Wo liegt der Hase im Pfeffer? Ist daran irgendetwas auszusetzen?

Why? What's wrong?

Von mir aus kannst du dahin gehen, wo der Pfeffer wächst!

You can fuck off for all I care!

- Da liegt der Hase im Pfeffer.
- Da liegt der Hund begraben.

That's the crux of the matter.

Den Fisch mit Salz und Pfeffer bestreuen und auf das Gemüse legen.

Sprinkle the fish with salt and pepper and lay it on top of the vegetables.

Nachdem du alles gut gemischt hast, gib Salatsoße und ein bisschen Pfeffer hinzu!

After you've mixed everything well, add salad dressing and a little pepper!

Es handelte sich um eine wässrige Suppe, gewürzt mit Pfeffer und ranzigem Öl.

It was watery soup spiced with pepper and rancid oil.

Die Kräuter, die für Spekulatius verwendet werden, sind Zimt, Muskatnuss, Gewürznelke, Ingwer und weißer Pfeffer.

The spices used in making speculaas biscuits are cinnamon, nutmeg, cloves, ginger and white pepper.

- Da liegt der Hase im Pfeffer!
- Da liegt der Hund begraben.
- Da ist der Hund begraben.

That's where the shoe pinches.

- Wäre es nicht vielleicht besser, das nicht zu pfeffern?
- Wäre es nicht vielleicht besser, den Pfeffer wegzulassen?

Maybe it's best not to add pepper.

„Füge deine eigene Version hinzu!“ – das ist bei Tatoeba die sanfte Art, jemandem zu verstehen zu geben, er solle gefälligst dahin gehen, wo der Pfeffer wächst.

Saying "Add your own version" is a popular way of mildly telling your opponent off on Tatoeba.

Erwärmen Sie Öl in einer Pfanne, braten Sie Ingwer und Knoblauch einige Sekunden lang. Geben Sie dann Kartoffeln, Tomatensoße, Sojasoße, Pimentsoße und nach Belieben etwas Salz und Pfeffer hinzu.

Heat some oil in a pan and fry some ginger and garlic for a few seconds. Then add tomato sauce, soy sauce and pimiento sauce. Add salt and pepper to taste.