Translation of "Hase" in English

0.005 sec.

Examples of using "Hase" in a sentence and their english translations:

- Das war ein böser Hase.
- Das war ein boshafter Hase.

- It was an angry hare.
- It was the angry hare.

Mein Name ist Hase.

My name is Hase.

- Da liegt der Hase im Pfeffer.
- Da liegt der Hase im Pfeffer!

There's the rub.

Der Hase blutet am Ohr.

The hare is bleeding from its ear.

Er ist ein alter Hase.

He's an old timer.

Der Hase läuft im Garten.

The hare is running in the garden.

Wohin läufst du, kleiner Hase?

Where are you running, little hare?

Der Hase isst den Kohl.

The rabbit eats the cabbage.

Hase und Igel begannen ihren Wettlauf.

Hare and Hedgehog began their footrace.

Er ist furchtsam wie ein Hase.

He is timid as a hare.

Da liegt der Hase im Pfeffer.

That's the snag.

Der Hase sprang über den Hund.

The bunny jumped over the dog.

Da liegt der Hase im Pfeffer!

- That's the snag.
- There's the rub.

Der Hase haut mit meinen Radieschen ab!

That rabbit's getting away with my radishes!

Wie ein verrückter Energie-Hase auf anabolen Steroiden.

like some kind of crazy energy bunny on steroids.

Der Hase stahl aus dem Garten eine Möhre.

The hare stole a carrot from the garden.

Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts.

- It's not my business.
- I'm not involved.

Warum ist der Hase ein Symbol für Ostern?

Why is the rabbit a symbol for Easter?

Ein Hase lief mit einer Schildkröte um die Wette.

A hare raced with a tortoise.

Was diese Arbeit betrifft, ist er ein alter Hase.

He is an old hand at that work.

- Da lag der Hase im Pfeffer.
- Das war das Problem.

That was the trouble.

Wo liegt der Hase im Pfeffer? Ist daran irgendetwas auszusetzen?

Why? What's wrong?

Tom wohnt da, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.

Tom is living in the middle of nowhere.

- Da liegt der Hase im Pfeffer.
- Da liegt der Hund begraben.

That's the crux of the matter.

Sie wohnt da, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.

She lives in the middle of nowhere.

Der Hase hatte keine speziellen Fähigkeiten, also pflegte er den alten Mann aufopferungsvoll.

The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.

Tom wird weniger Fehler machen, wenn er erst mal weiß, wie der Hase läuft.

Tom will make fewer mistakes once he gets to know the ropes.

- Das Kaninchen versteckte sich hinter dem Baum.
- Der Hase versteckte sich hinter einem Baum.

- The hare hid behind the tree.
- The rabbit hid behind the tree.

Vor langer Zeit lebten in Indien ein Affe, ein Fuchs und ein Hase freundschaftlich zusammen.

Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.

- Da liegt der Hase im Pfeffer!
- Da liegt der Hund begraben.
- Da ist der Hund begraben.

That's where the shoe pinches.

Als der Hase bemerkte, dass der Fuchs weg war, kroch er aus seiner unterirdischen Wohnung heraus.

- Noticing the fox had gone, the hare crept out from its burrow underground.
- When the hare realised the fox had gone, it emerged from its underground dwelling.
- When the hare noticed that the fox had gone, it crept out from its underground home.

- Tom wohnt mitten in der Walachei.
- Tom wohnt da, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.

Tom is living in the middle of nowhere.

Ein grauer Hase zeigte sich, doch hüpfte er wieder in den Wald, als ich mich ihm nähern wollte.

An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.

- Der Hase haut mit meinen Radieschen ab!
- Das Kaninchen entfleucht mit meinen Radieschen!
- Das Kaninchen verschwindet mit meinen Radieschen!

That rabbit's getting away with my radishes!

Die offiziellen Maskottchen von Sotschi sind der Polarbär, der Hase, der Leopard und zwei Außerirdische, die Schneeflöckchen und Lichtstrahl heißen.

The Sochi official mascots are The Polar Bear, The Hare, The Leopard and two aliens called The Snowflake and The Ray of Light.

Die Maskottchen der Olympischen Winterspiele 2014 in Sotschi sind der Eisbär, der Hase, der Leopard sowie zwei Außerirdische mit Namen Schneeflöckchen und Lichtstrahl.

The 2014 Sochi Winter Olympics official mascots are The Polar Bear, The Hare, The Leopard and two aliens called The Snowflake and The Ray of Light.

In Deutschland hat es schon wieder geschneit. Leider hatte unser Hase einen Unfall. Die Lieferung wird sich daher etwas verzögern. Trotzdem frohe Ostern!

It snowed again in Germany. Unfortunately, our driver has had an accident. The delivery will be a little late. Nevertheless, Happy Easter!

- Sie wohnt da irgendwo in der Pläne.
- Sie wohnt da, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.
- Sie wohnt mitten in der Walachei.

- She lives in rural seclusion.
- She lives in the middle of nowhere.

Die zwölf Tiere der chinesischen Tierkreiszeichen kommen von elf Tierarten, die in der Natur vorkommen, Ratte, Ochse, Tiger, Hase, Schlange, Pferd, Schaf, Affe, Hahn, Hund und Schwein und den mythischen Drachen; sie werden als Kalender benutzt.

The dozen animal signs in the Chinese zodiac come from the eleven kinds of animals found in nature: the rat, the bull, the tiger, the hare, the snake, the horse, the lamb, the monkey, the rooster, the dog, and the pig -- and the mythical dragon; they are used as a calendar.